< 에스라 2 >
1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado para a Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um para sua cidade;
2 곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O registro dos homens do povo de Israel:
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
Os filhos de Ara, setecentos e setenta e cinco;
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
Os filhos de Paate-Moabe, dos descendentes de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e doze;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três;
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis;
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro;
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três;
Os filhos de Jora, cento e doze;
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três;
Os filhos de Gibar, noventa e cinco;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três;
Os homens de Netofá, cinquenta e seis;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois;
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
Os filhos de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois;
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis;
31 다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
Os filhos de Lode, Hadide, e Ono, setecentos e vinte e cinco;
Os filhos de de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta;
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
Os Levitas: os filhos de Jesua e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
43 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom;
45 르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube;
46 하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã;
47 깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías;
48 르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
49 웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
Os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai;
50 아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
Os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusim;
51 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur;
52 바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
Os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa;
53 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá;
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;
56 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
Os filhos de Jaala, o filhos de Darcom, os filhos de Gidel;
57 스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã, e Imer, porém não puderam mostrar a família de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
60 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou mulher das filhas de Barzilai gileadita, e foi chamado pelo nome delas.
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
Estes buscaram seu registro de genealogias, mas não foi achado; por isso foram rejeitados do sacerdócio.
63 방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
E o governador lhes mandou que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
64 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
Toda esta congregação junta foi quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
Sem seus servos e servas, os quais foram sete mil trezentos trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
Seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
Seus camelos, quatrocentos trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
E [alguns] dos chefes de famílias, quando vieram à casa do SENHOR que estava em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para [a] reconstruírem em seu lugar.
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
Conforme sua capacidade deram ao tesouro da obra sessenta e uma mil dracmas de ouro, cinco mil libras de prata, e cem vestes sacerdotais.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
E os sacerdotes, os Levitas, os do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, habitaram em suas cidades; como também todo Israel em suas cidades.