< 에스라 2 >
1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado a Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa;
2 곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
Os quais vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, mardocheu, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O número dos homens do povo de Israel:
Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoênta e seis.
Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoênta e quatro.
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
Os filhos de Jora, cento e doze.
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
Os homens de Netopha, cincoênta e seis.
Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e três.
Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e três.
Os filhos de Nebo, cincoênta e dois.
Os filhos de Magbis, cento e cincoênta e seis.
31 다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Os filhos de Senaa, três mil, seiscentos e trinta.
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Os filhos de Harim, mil e dezesete.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
43 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
44 게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Akkub,
46 하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
Os filhos de Hagab, os filhos de Samlai, os filhos de Hanan,
47 깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
48 르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
49 웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
Os filhos de Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
50 아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
Os filhos de Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
51 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
52 바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
53 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
Os filhos de Nesiah, os filhos de Hatipha.
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
56 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
Também estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais, e sua linhagem, se de Israel eram.
60 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoênta e dois.
61 제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
63 방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com tumim.
64 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: também tinha duzentos cantores e cantoras.
66 말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
Conforme ao seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.