< 에스라 2 >
1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
2 곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
31 다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
42 문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
43 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
44 게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
46 하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
47 깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
48 르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
49 웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
50 아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
51 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
52 바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
53 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
56 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
57 스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
59 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
60 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
64 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
65 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
67 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.