< 에스라 2 >
1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
2 곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
The children of Parosh, two thousand and one hundred and seventy-two.
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
The children of Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
The children of Bani, six hundred and forty-two.
The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
The children of Azgad, one thousand and two hundred and twenty-two.
The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
The children of Adin, four hundred and fifty-four.
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
The children of Jorah, one hundred and twelve.
The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
The children of Gibbar, ninety-five.
The children of Bethlehem, one hundred and twenty-three.
The men of Netophah, fifty-six.
The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.
The children of Azmaveth, forty-two.
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Magbish, one hundred and fifty-six.
31 다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
The children of the other Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
The children of Immer, one thousand and fifty-two.
The children of Pashhur, one thousand and two hundred and forty-seven.
The children of Harim, one thousand and seventeen.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
The singers: the children of Asaph, one hundred and twenty-eight.
42 문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.
43 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
51 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
56 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred and ninety-two.
59 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
60 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
61 제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
These sought their place amongst those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
63 방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
64 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
The whole assembly together was forty-two thousand and three hundred and sixty,
65 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand and three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
66 말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;
67 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
their camels, four hundred and thirty-five; their donkeys, six thousand and seven hundred and twenty.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.