< 에스라 2 >

1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
2 곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 삿두 자손이 구백 사십 오명이요
The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
9 삭개 자손이 칠백 육십명이요
The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
10 바니 자손이 육백 사십 이명이요
The sons of Bani, six hundred forty-two.
11 브배 자손이 육백 이십 삼명이요
The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
12 아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 아딘 자손이 사백 오십 사명이요
The sons of Adin, four hundred fifty-four.
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
17 베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
18 요라 자손이 일백 십 이명이요
The sons of Jorah, one hundred twelve.
19 하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
20 깁발 자손이 구십 오명이요
The sons of Gibbar, ninety-five.
21 베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 느도바 사람이 오십 륙명이요
The men of Netophah, fifty-six.
23 아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 아스마웹 자손이 사십 이명이요
The sons of Azmaveth, forty-two.
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 느보 자손이 오십 이명이요
The sons of Nebo, fifty-two.
30 막비스 자손이 일백 오십 육명이요
The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
31 다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
32 하림 자손이 삼백 이십명이요
The sons of Harim, three hundred twenty.
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
35 스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 임멜 자손이 일천 오십 이명이요
The sons of Immer, one thousand fifty-two.
38 바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
The sons of Harim, one thousand seventeen.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
43 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
44 게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
45 르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
46 하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
47 깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
48 르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
49 웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
51 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
53 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
54 느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
56 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
60 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
63 방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
64 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
66 말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
67 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.

< 에스라 2 >