< 에베소서 5 >

1 그러므로 사랑을 입은 자녀같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고
こうして、あなたがたは、神に愛されている子供として、神にならう者になりなさい。
2 그리스도께서 너희를 사랑하신 것같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 생축으로 하나님께 드리셨느니라
また愛のうちを歩きなさい。キリストもあなたがたを愛して下さって、わたしたちのために、ご自身を、神へのかんばしいかおりのささげ物、また、いけにえとしてささげられたのである。
3 음행과 온갖 더러운 것과 탐욕은 너희 중에서 그 이름이라도 부르지 말라 이는 성도의 마땅한 바니라
また、不品行といろいろな汚れや貪欲などを、聖徒にふさわしく、あなたがたの間では、口にすることさえしてはならない。
4 누추함과 어리석은 말이나 희롱의 말이 마땅치 아니하니 돌이켜 감사하는 말을 하라
また、卑しい言葉と愚かな話やみだらな冗談を避けなさい。これらは、よろしくない事である。それよりは、むしろ感謝をささげなさい。
5 너희도 이것을 정녕히 알거니와 음행하는 자나 더러운 자나 탐하는 자 곧 우상 숭배자는 다 그리스도와 하나님 나라에서 기업을 얻지 못하리니
あなたがたは、よく知っておかねばならない。すべて不品行な者、汚れたことをする者、貪欲な者、すなわち、偶像を礼拝する者は、キリストと神との国をつぐことができない。
6 누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이를 인하여 하나님의 진노가 불순종의 아들들에게 임하나니
あなたがたは、だれにも不誠実な言葉でだまされてはいけない。これらのことから、神の怒りは不従順の子らに下るのである。
7 그러므로 저희와 함께 참예하는 자 되지 말라
だから、彼らの仲間になってはいけない。
8 너희가 전에는 어두움이더니 이제는 주 안에서 빛이라 빛의 자녀들처럼 행하라
あなたがたは、以前はやみであったが、今は主にあって光となっている。光の子らしく歩きなさい
9 빛의 열매는 모든 착함과, 의로움과, 진실함에 있느니라
光はあらゆる善意と正義と真実との実を結ばせるものである
10 주께 기쁘시게 할 것이 무엇인가 시험하여 보라
主に喜ばれるものがなんであるかを、わきまえ知りなさい。
11 너희는 열매 없는 어두움의 일에 참예하지 말고 도리어 책망하라
実を結ばないやみのわざに加わらないで、むしろ、それを指摘してやりなさい。
12 저희의 은밀히 행하는 것들은 말하기도 부끄러움이라
彼らが隠れて行っていることは、口にするだけでも恥ずかしい事である。
13 그러나 책망을 받는 모든 것이 빛으로 나타나나니 나타나지는 것마다 빛이니라
しかし、光にさらされる時、すべてのものは、明らかになる。
14 그러므로 이르시기를 잠 자는 자여! 깨어서 죽은 자들 가운데서 일어나라 그리스도께서 네게 비취시리라 하셨느니라
明らかにされたものは皆、光となるのである。だから、こう書いてある、「眠っている者よ、起きなさい。死人のなかから、立ち上がりなさい。そうすれば、キリストがあなたを照すであろう」。
15 그런즉 너희가 어떻게 행할 것을 자세히 주의하여 지혜 없는 자같이 말고 오직 지혜 있는 자같이 하여
そこで、あなたがたの歩きかたによく注意して、賢くない者のようにではなく、賢い者のように歩き、
16 세월을 아끼라! 때가 악하니라!
今の時を生かして用いなさい。今は悪い時代なのである。
17 그러므로 어리석은 자가 되지 말고 오직 주의 뜻이 무엇인가 이해하라
だから、愚かな者にならないで、主の御旨がなんであるかを悟りなさい。
18 술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령의 충만을 받으라!
酒に酔ってはいけない。それは乱行のもとである。むしろ御霊に満たされて、
19 시와 찬미와 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며
詩とさんびと霊の歌とをもって語り合い、主にむかって心からさんびの歌をうたいなさい。
20 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며
そしてすべてのことにつき、いつも、わたしたちの主イエス・キリストの御名によって、父なる神に感謝し、
21 그리스도를 경외함으로 피차 복종하라
キリストに対する恐れの心をもって、互に仕え合うべきである。
22 아내들이여! 자기 남편에게 복종하기를 주께 하듯 하라
妻たる者よ。主に仕えるように自分の夫に仕えなさい。
23 이는 남편이 아내의 머리 됨이 그리스도께서 교회의 머리 됨과 같음이니 그가 친히 몸의 구주시니라
キリストが教会のかしらであって、自らは、からだなる教会の救主であられるように、夫は妻のかしらである。
24 그러나 교회가 그리스도에게 하듯 아내들도 범사에 그 남편에게 복종할지니라
そして教会がキリストに仕えるように、妻もすべてのことにおいて、夫に仕えるべきである。
25 남편들아! 아내 사랑하기를 그리스도께서 교회를 사랑하시고 위하여 자신을 주심같이 하라
夫たる者よ。キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたように、妻を愛しなさい。
26 이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게 하시고
キリストがそうなさったのは、水で洗うことにより、言葉によって、教会をきよめて聖なるものとするためであり、
27 자기 앞에 영광스러운 교회로 세우사 티나 주름잡힌 것이나 이런 것들이 없이 거룩하고 흠이 없게 하려 하심이니라
また、しみも、しわも、そのたぐいのものがいっさいなく、清くて傷のない栄光の姿の教会を、ご自分に迎えるためである。
28 이와 같이 남편들도 자기 아내 사랑하기를 제 몸같이 할지니 자기 아내를 사랑하는 자는 자기를 사랑하는 것이라
それと同じく、夫も自分の妻を、自分のからだのように愛さねばならない。自分の妻を愛する者は、自分自身を愛するのである。
29 누구든지 언제든지 제 육체를 미워하지 않고 오직 양육하여 보호하기를 그리스도께서 교회를 보양(保養)함과 같이 하나니
自分自身を憎んだ者は、いまだかつて、ひとりもいない。かえって、キリストが教会になさったようにして、おのれを育て養うのが常である。
30 우리는 그 몸의 지체임이니라
わたしたちは、キリストのからだの肢体なのである。
31 이러므로 사람이 부모를 떠나 그 아내와 합하여 그 둘이 한 육체가 될지니
「それゆえに、人は父母を離れてその妻と結ばれ、ふたりの者は一体となるべきである」。
32 이 비밀이 크도다! 내가 그리스도와 교회에 대하여 말하노라
この奥義は大きい。それは、キリストと教会とをさしている。
33 그러나 너희도 각각 자기의 아내 사랑하기를 자기같이 하고 아내도 그 남편을 경외하라
いずれにしても、あなたがたは、それぞれ、自分の妻を自分自身のように愛しなさい。妻もまた夫を敬いなさい。

< 에베소서 5 >