< 에베소서 4 >
1 그러므로 주 안에서 갇힌 내가 너희를 권하노니 너희가 부르심을 입은 부름에 합당하게 행하여
我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱。
2 모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고
凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,
3 평안의 매는 줄로 성령의 하나되게 하신 것을 힘써 지키라
用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。
4 몸이 하나이요, 성령이 하나이니 이와 같이 너희가 부르심의 한 소망 안에서 부르심을 입었느니라
身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望。
5 주도 하나이요, 믿음도 하나이요, 세례도 하나이요,
一主,一信,一洗,
6 하나님도 하나이시니 곧 만유의 아버지시라 만유 위에 계시고 만유를 통일하시고 만유 가운데 계시도다
一上帝,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。
7 우리 각 사람에게 그리스도의 선물의 분량대로 은혜를 주셨나니
我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。
8 그러므로 이르기를 그가 위로 올라가실 때에 사로잡힌 자를 사로 잡고 사람들에게 선물을 주셨다 하였도다
所以經上說: 他升上高天的時候,擄掠了仇敵, 將各樣的恩賜賞給人。 (
9 올라가셨다 하였은즉 땅 아랫 곳으로 내리셨던 것이 아니면 무엇이냐
既說升上,豈不是先降在地下嗎?
10 내리셨던 그가 곧 모든 하늘 위에 오르신 자니 이는 만물을 충만케 하려 하심이니라
那降下的,就是遠升諸天之上要充滿萬有的。)
11 그가 혹은 사도로, 혹은 선지자로, 혹은 복음 전하는 자로, 혹은 목사와 교사로 주셨으니
他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,
12 이는 성도를 온전케 하며 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라
為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體,
13 우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니
直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識上帝的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量,
14 이는 우리가 이제부터 어린 아이가 되지 아니하여 사람의 궤술과 간사한 유혹에 빠져 모든 교훈의 풍조에 밀려 요동치 않게 하려 함이라
使我們不再作小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動,飄來飄去,就隨從各樣的異端;
15 오직 사랑 안에서 참된 것을 하여 범사에 그에게까지 자랄지라 그는 머리니 곧 그리스도라
惟用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督,
16 그에게서 온 몸이 각 마디를 통하여 도움을 입음으로 연락하고 상합하여 각 지체의 분량대로 역사하여 그 몸을 자라게 하며 사랑 안에서 스스로 세우느니라
全身都靠他聯絡得合式,百節各按各職,照着各體的功用彼此相助,便叫身體漸漸增長,在愛中建立自己。
17 그러므로 내가 이것을 말하며 주 안에서 증거하노니 이제부터는 이방인이 그 마음의 허망한 것으로 행함같이 너희는 행하지 말라
所以我說,且在主裏確實地說,你們行事不要再像外邦人存虛妄的心行事。
18 저희 총명이 어두워지고 저희 가운데 있는 무지함과 저희 마음이 굳어짐으로 말미암아 하나님의 생명에서 떠나 있도다
他們心地昏昧,與上帝所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裏剛硬;
19 저희가 감각 없는 자 되어 자신을 방탕에 방임하여 모든 더러운 것을 욕심으로 행하되
良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的污穢。
20 오직 너희는 그리스도를 이같이 배우지 아니하였느니라
你們學了基督,卻不是這樣。
21 진리가 예수 안에 있는 것같이 너희가 과연 그에게서 듣고 또한 그 안에서 가르침을 받았을진대
如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理,
22 너희는 유혹의 욕심을 따라 썩어져 가는 구습을 좇는 옛 사람을 벗어버리고
就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;
24 하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라
並且穿上新人;這新人是照着上帝的形像造的,有真理的仁義和聖潔。
25 그런즉 거짓을 버리고 각각 그 이웃으로 더불어 참된 것을 말하라 이는 우리가 서로 지체가 됨이니라
所以,你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。
26 분을 내어도 죄를 짓지 말며 해가 지도록 분을 품지 말고
生氣卻不要犯罪;不可含怒到日落,
28 도적질하는 자는 다시 도적질 하지 말고 돌이켜 빈궁한 자에게 구제할 것이 있기 위하여 제 손으로 수고하여 선한 일을 하라
從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。
29 무릇 더러운 말은 너희 입 밖에도 내지 말고 오직 덕을 세우는 데 소용되는 대로 선한 말을 하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라
污穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
30 하나님의 성령을 근심하게 하지 말라 그 안에서 너희가 구속의 날까지 인치심을 받았느니라
不要叫上帝的聖靈擔憂;你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。
31 너희는 모든 악독과, 노함과, 분냄과, 떠드는 것과, 훼방하는 것을 모든 악의와 함께 버리고
一切苦毒、惱恨、忿怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒,都當從你們中間除掉;
32 서로 인자하게 하며 불쌍히 여기며 서로 용서하기를 하나님이 그리스도 안에서 너희를 용서하심과 같이 하라
並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如上帝在基督裏饒恕了你們一樣。