< 골로새서 3 >

1 그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 위엣 것을 찾으라! 거기는 그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계시느니라
If then you have been raised with Christ, seek the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
2 위엣 것을 생각하고, 땅엣 것을 생각지 말라!
Set your minds on the things above, not the things on earth.
3 이는 너희가 죽었고 너희 생명이 그리스도와 함께 하나님 안에 감취었음이니라
For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
4 우리 생명이신 그리스도께서 나타나실 그 때에 너희도 그와 함께 영광 중에 나타나리라
When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with him in glory.
5 그러므로 땅에 있는 지체를 죽이라 곧 음란과 부정과 사욕과 악한 정욕과 탐심이니 탐심은 우상 숭배니라
Put to death therefore whatever belongs to your earthly nature: fornication, impurity, lust, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
6 이것들을 인하여 하나님의 진노가 임하느니라
On account of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
7 너희도 전에 그 가운데 살 때에는 그 가운데서 행하였으나
You too once walked in these ways when you lived among them.
8 이제는 너희가 이 모든 것을 벗어버리라 곧 분과 악의와 훼방과 너희 입의 부끄러운 말이라
But now you must put them all aside: wrath, anger, malice, slander, and filthy language from your mouth.
9 너희가 서로 거짓말을 말라 옛 사람과 그 행위를 벗어버리고
Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices
10 새 사람을 입었으니 이는 자기를 창조하신 자의 형상을 좇아 지식에까지 새롭게 하심을 받는 자니라
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its Creator.
11 거기는 헬라인과 유대인이나 할례당과 무할례당이나 야인이나 스구디아인이나 종이나 자유인이 분별이 있을 수 없나니 오직 그리스도는 만유시요 만유 안에 계시니라
Here there is no distinction between Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave and free, but Christ is all and in all.
12 그러므로 너희는 하나님의 택하신 거룩하고 사랑하신 자처럼 긍휼과 자비와 겸손과 온유와 오래 참음을 옷입고
Therefore, as God's chosen people, holy and beloved, put on tenderhearted mercy, kindness, humility, gentleness, and patience,
13 누가 뉘게 혐의가 있거든 서로 용납하여 피차 용서하되 주께서 너희를 용서하신 것과 같이 너희도 그리하고
bearing with one another and forgiving one other if any one of you has a complaint against another; just as Christ forgave you, so you also must forgive.
14 이 모든 것 위에 사랑을 더하라 이는 온전하게 매는 띠니라
Above all, put on love, which is the bond of perfection.
15 그리스도의 평강이 너희 마음을 주장하게 하라 평강을 위하여 너희가 한 몸으로 부르심을 받았나니 또한 너희는 감사하는 자가 되라
Let the peace of God rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful.
16 그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬미와 신령한 노래를 부르며 마음에 감사함으로 하나님을 찬양하고
Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another with all wisdom as you sing psalms, hymns, and spiritual songs to the Lord with gratitude in your hearts.
17 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라
And whatever you do, in word or in deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to our God and Father through him.
18 아내들아! 남편에게 복종하라 이는 주 안에서 마땅하니라
Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.
19 남편들아! 아내를 사랑하며 괴롭게 하지 말라
Husbands, love your wives, and do not be embittered against them.
20 자녀들아! 모든 일에 부모에게 순종하라 이는 주 안에서 기쁘게 하는 것이니라
Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
21 아비들아! 너희 자녀를 격노케 말지니 낙심할까 함이라
Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
22 종들아 모든 일에 육신의 상전들에게 순종하되 사람을 기쁘게 하는 자와 같이 눈가림만 하지 말고 오직 주를 두려워하여 성실한 마음으로 하라
Slaves, obey your earthly masters in everything. Do not try to please them only when they are watching you, but obey with sincerity of heart, fearing God.
23 무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하고 사람에게 하듯 하지 말라
Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord and not for men,
24 이는 유업의 상을 주께 받을 줄 앎이니 너희는 주 그리스도를 섬기느니라
knowing that you will receive an inheritance from the Lord as your reward; for you serve the Lord Christ.
25 불의를 행하는 자는 불의의 보응을 받으리니 주는 외모로 사람을 취하심이 없느니라
But he who does wrong will be paid back the wrong that he has done, and there is no partiality.

< 골로새서 3 >