< 사도행전 15:33 >

33 얼마 있다가 평안히 가라는 전송을 형제들에게 받고 자기를 보내던 사람들에게로 돌아가되
Having continued
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιήσαντες
Transliteration:
poiēsantes
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

a time
Strongs:
Lexicon:
χρόνος
Greek:
χρόνον
Transliteration:
chronon
Context:
Next word

they were sent away
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀπολύω
Greek:
ἀπελύθησαν
Transliteration:
apeluthēsan
Context:
Next word

in
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετ᾽
Transliteration:
met᾽
Context:
Next word

peace
Strongs:
Lexicon:
εἰρήνη
Greek:
εἰρήνης
Transliteration:
eirēnēs
Context:
Next word

from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

brothers
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφῶν
Transliteration:
adelphōn
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

having sent
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀποστείλαντας
Transliteration:
aposteilantas
Context:
Next word

them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτούς.
Transliteration:
autous
Context:
Next word

< 사도행전 15:33 >