< 데살로니가후서 3 >
1 종말로 형제들아 너희는 우리를 위하여 기도하기를 주의 말씀이 너희 가운데서와 같이 달음질하여 영광스럽게 되고
最后,兄弟姐妹们,请为我们祷告,让主之道可以传开并被人们真正地接受,就像你们所做的那样。
2 또한 우리를 무리하고 악한 사람들에게서 건지옵소서 하라 믿음은 모든 사람의 것이 아님이라
祈祷我们可以摆脱那些不道德的邪恶之人,因为不是所有人都信上帝。
3 주는 미쁘사 너희를 굳게 하시고 악한 자에게서 지키시리라
但主值得信赖,他将让你们更有力量,保护你们脱离邪恶之人。
4 너희에게 대하여는 우리의 명한 것을 너희가 행하고 또 행할 줄을 우리가 주 안에서 확신하노니
以主为名,我们深信你们现在和未来,都会继续按照我们所说的做,
5 주께서 너희 마음을 인도하여 하나님의 사랑과 그리스도의 인내에 들어가게 하시기를 원하노라
愿主引导你们,更深刻地理解上帝对你们的爱以及基督的忍耐。
6 형제들아! 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 명하노니 규모 없이 행하고 우리에게 받은 유전대로 행하지 아니하는 모든 형제에게서 떠나라
兄弟姐妹们,我们以主耶稣基督之名想要告诉你们,如果哪个信徒游手好闲,不按照我们所进行的教导行事,就应当远离他。
7 어떻게 우리를 본받아야 할 것을 너희가 스스로 아나니 우리가 너희 가운데서 규모 없이 행하지 아니하며
你们当然知道应当以我们为榜样,因为我们与你们在一起时,我们没有游手好闲,
8 누구에게서든지 양식을 값없이 먹지 않고 오직 수고하고 애써 주야로 일함은 너희 아무에게도 누를 끼치지 아니하려 함이니
没有不付钱就吃其他人的食物。相反,我们辛苦劳碌,昼夜工作,免得加重你们任何一人的负担。
9 우리에게 권리가 없는 것이 아니요 오직 스스로 너희에게 본을 주어 우리를 본받게 하려 함이니라
这不是因为我们没有权利,而是要给你们作榜样,好让你们照着做。
10 우리가 너희와 함께 있을 때에도 너희에게 명하기를 누구든지 일하기 싫어하거든 먹지도 말게 하라 하였더니
我们与你们在一起的时候,曾经给出严格的指示,如果有人不肯工作,就不可吃饭。
11 우리가 들은즉 너희 가운데 규모 없이 행하여 도무지 일하지 아니하고 일만 만드는 자들이 있다 하니
但现在我们听说,你们中有人游手好闲,从不工作,却专管闲事。
12 이런 자들에게 우리가 명하고 주 예수 그리스도 안에서 권하기를 종용히 일하여 자기 양식을 먹으라 하노라
通过主耶稣基督,我们劝告这样的人要安静工作,自食其力。
13 형제들아! 너희는 선을 행하다가 낙심치 말라
兄弟姐妹们,不要放弃行善。
14 누가 이 편지에 한 우리 말을 순종치 아니하거든 그 사람을 지목하여 사귀지 말고 저로 하여금 부끄럽게 하라
如果有人不听从我们这封信上的教导,要把那个人记下来,不可与他来往,让他自己觉得惭愧。
15 그러나 원수와 같이 생각지 말고 형제같이 권하라
但不要把他看作仇敌,要像劝兄弟姐妹一样劝他。
16 평강의 주께서 친히 때마다 일마다 너희에게 평강을 주시기를 원하노라 주는 너희 모든 사람과 함께 하실지어다
愿赐平安的随时赐予你们平安。愿主与你们众人同在。
17 나 바울은 친필로 문안하노니 이는 편지마다 표적이기로 이렇게 쓰노라
这是我保罗亲手写下的信函,向你们问候。这是我所写信函的标志。
18 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 무리에게 있을지어다!
愿我们主耶稣基督的恩典与你们众人同在。