< 데살로니가후서 2 >
1 형제들아! 우리가 너희에게 구하는 것은 우리 주 예수 그리스도의 강림하심과 우리가 그 앞에 모임에 관하여
Saudara-saudari, ada sesuatu yang perlu kami sampaikan kepada kalian tentang harinya Tuhan kita Yesus Kristus datang kembali, dan bagaimana kita dipertemukan dengan-Nnya.
2 혹 영으로나, 혹 말로나, 혹 우리에게서 받았다 하는 편지로나 주의 날이 이르렀다고 쉬 동심하거나 두려워하거나 하지 아니할 그것이라
Tolong jangan marah atau khawatir dengan wahyu rohani, atau pesan, atau surat apa pun yang diduga dari kami yang membuat kalian berpikir bahwa hari Tuhan telah tiba.
3 누가 아무렇게 하여도 너희가 미혹하지 말라 먼저 배도하는 일이 있고 저 불법의 사람 곧 멸망의 아들이 나타나기 전에는 이르지 아니하리니
Jangan biarkan siapa pun menipu kalian dengan cara apa pun, karena Pemberontakan harus didahulukan, dan pemimpin tanpa hokum terungkap, yang ujungnya adalah kehancuran.
4 저는 대적하는 자라 범사에 일컫는 하나님이나 숭배함을 받는 자 위에 뛰어나 자존하여 하나님 성전에 앉아 자기를 보여 하나님이라 하느니라
Dia adalah musuh Allah, dan dengan bangga menempatkan dirinya di atas segala sesuatu yang disebut Allahdan disembah. Dia bahkan menempatkan dirinya di Kuil Allah, mengaku sebagai Allah.
5 내가 너희와 함께 있을 때에 이 일을 너희에게 말한 것을 기억하지 못하느냐?
Apakah kalian tidak ingat bahwa saya sudah menceritakan semua ini kepada kalian saat saya masih bersama kalian?
6 저로 하여금 저의 때에 나타나게 하려 하여 막는 것을 지금도 너희가 아나니
Sekarang kalian tahu apa yang menahannya, karena dia akan terungkap pada waktu yang tepat.
7 불법의 비밀이 이미 활동하였으나 지금 막는 자가 있어 그 중에서 옮길 때까지 하리라
Karena cara-cara rahasia pelanggaran hukum sudah bekerja; namun dia yang sekarang menahannya akan terus melakukannya sampai dia menyingkir.
8 그 때에 불법한 자가 나타나리니 주 예수께서 그 입의 기운으로 저를 죽이시고 강림하여 나타나심으로 폐하시리라
Kemudian si pemimpin tanpa hukum akan disingkapkan, orang yang akan dilenyapkan oleh Tuhan Yesus, dihempaskan, menghancurkannya dengan kecemerlangan kedatangannya.
9 악한 자의 임함은 사단의 역사를 따라 모든 능력과 표적과 거짓 기적과
Dia (si pemimpin tanpa hukum) datang untuk melakukan pekerjaan Setan, memiliki segala macam kekuatan, menggunakan mukjizat, dan melakukan pertunjukan yang menakjubkan tetapi menipu.
10 불의의 모든 속임으로 멸망하는 자들에게 임하리니 이는 저희가 진리의 사랑을 받지 아니하여 구원함을 얻지 못함이니라
Dengan menggunakan segala jenis tipu daya, ia menipu orang-orang yang sedang menuju kehancuran, karena mereka menolak untuk mencintai kebenaran dan dengan demikian diselamatkan.
11 이러므로 하나님이 유혹을 저의 가운데 역사하게 하사 거짓 것을 믿게 하심은
Karena itu Allah mengirimkan kepada mereka suatu khayalan yang meyakinkan sehingga mereka menaruh kepercayaan pada kebohongan.
12 진리를 믿지 않고 불의를 좋아하는 모든 자로 심판을 받게 하려 하심이니라
Akibatnya setiap orang yang tidak percaya pada kebenaran akan dihukum, karena mereka lebih menyukai apa yang jahat.
13 주의 사랑하시는 형제들아! 우리가 항상 너희를 위하여 마땅히 하나님께 감사할 것은 하나님이 처음부터 너희를 택하사 성령의 거룩하게 하심과 진리를 믿음으로 구원을 얻게 하심이니
Tetapi saudara-saudari yang Allah terkasihi, kita harus tetap bersyukur kepada Allah karena Dia dari awal sudah memilih kalian untuk diselamatkan melalui keyakinan kalian kepada kebenaran, dan melalui Roh Allah.
14 이를 위하여 우리 복음으로 너희를 부르사 우리 주 예수 그리스도의 영광을 얻게 하려 하심이니라
Dengan demikian Allah sudah menggunakan Kabar Baik yang kami sampaikan untuk memanggil kalian, supaya kalian dapat mengambil bagian dalam kemuliaan Tuhan kita Yesus Kristus.
15 이러므로 형제들아! 굳게 서서 말로나 우리 편지로 가르침을 받은 유전을 지키라
Jadi, saudara-saudari, berdirilah teguh, dan tetap pertahankan apa yang sudah diajarkan kepada kalian, baik melalui perkataan, maupun surat.
16 우리 주 예수 그리스도와 우리를 사랑하시고 영원한 위로와 좋은 소망을 은혜로 주신 하나님 우리 아버지께 (aiōnios )
Sekarang, semoga Tuhan kita Yesus Kristus sendiri dan Allah Bapa (yang melalui kasih karunia-Nya memberi kita kepercayaan abadi dan harapan yang dapat dipercaya), (aiōnios )
17 너희 마음을 위로하시고 모든 선한 일과 말에 굳게 하시기를 원하노라
mendorong dan menguatkan kalian sehingga kalian dapat mengatakan dan melakukan segala sesuatu yang baik.