< 데살로니가전서 5 >

1 형제들아 때와 시기에 관하여는 너희에게 쓸 것이 없음은
Hmaunawnghanaw hninthanaw hoi tuengnaw hah thut vaiteh na patawn hanelah panki hoeh toe.
2 주의 날이 밤에 도적같이 이를 줄을 너희 자신이 자세히 앎이라
Bangkongtetpawiteh, tamru teh karum vah a tho e patetlah Bawipa e hnin teh a tho van han tie hah nangmouh ni kamcengcalah na panue awh.
3 저희가 평안하다, 안전하다 할 그 때에 잉태된 여자에게 해산 고통이 이름과 같이 멸망이 홀연히 저희에게 이르리니 결단코 피하지 못하리라
Lungmawngnae ao, rucatnae ka hlout toe ati awh lahun nah camo ka vawn e napui ni camo a khe nah patawnae a khang e patetlah pouk laipalah rawknae phat vaiteh, khoeroe hlout awh mahoeh.
4 형제들아 너희는 어두움에 있지 아니하매 그 날이 도적같이 너희에게 임하지 못하리니
Hatei hmaunawnghanaw hote hnin teh tamru patetlah nangmouh koe a tho nahanlah nangmouh teh khohmo thung na awm awh hoeh.
5 너희는 다 빛의 아들이요 낮의 아들이라 우리가 밤이나 어두움에 속하지 아니하나니
Nangmouh pueng teh angnae hoi khodai e ca lah na o awh. Khohmo ca lah na awm awh hoeh.
6 그러므로 우리는 다른 이들과 같이 자지 말고 오직 깨어 근신할지라
Hatdawkvah alouknaw ni a i awh e patetlah maimouh teh ip laipalah, kâhruetcuet laihoi ring awh sei.
7 자는 자들은 밤에 자고 취하는 자들은 밤에 취하되
Bangkongtetpawiteh ka ip e naw teh khohmo vah a i awh, kaparuinaw hai tangmin vah a parui awh.
8 우리는 낮에 속하였으니 근신하여 믿음과 사랑의 흉배를 붙이고 구원의 소망의 투구를 쓰자
Khodai ca lah kaawm e maimouh teh kâhruetcuet awh sei. Yuemnae hoi lungpatawnae lah kaawm e saiphei, rungngangnae ngaihawinae sum luhuem kâmahrawk awh sei.
9 하나님이 우리를 세우심은 노하심에 이르게 하심이 아니요 오직 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 구원을 얻게 하신 것이라
A lungkhueknae khang sak hanelah Cathut ni maimouh na rawi e nahoeh, Bawipa Jisuh Khrih lahoi rungngangnae coe sak hanelah doeh na rawi awh.
10 예수께서 우리를 위하여 죽으사 우리로 하여금 깨든지 자든지 자기와 함께 살게 하려 하셨느니라
Maimouh teh kâhlaw awh nakunghai, i awh nakunghai Bawipa hoi cungtalah hring awh nahanelah, maimouh hanelah a due toe.
11 그러므로 피차 권면하고 피차 덕을 세우기를 너희가 하는 것같이 하라
Hatdawkvah, nangmouh ni atu hai na sak awh e patetlah buet touh hoi buet touh thakâpoe laihoi kâtawmdawm awh sei.
12 형제들아 우리가 너희에게 구하노니 너희 가운데서 수고하고 주 안에서 너희를 다스리며 권하는 자들을 너희가 알고
Hothloilah, nangmouh thung dawk vah, a thaw ka tawk e, Bawipa kâ lahoi ka uk e, hroecoe ka poe e tami hah panuek awh nateh,
13 저의 역사로 말미암아 사랑 안에서 가장 귀히 여기며 너희끼리 화목하라
ahnimouh ni a tawk awh e dawkvah lungpatawnae hoi na barilawa awh nahan, buet touh hoi buet touh kâpocalah awm awh.
14 또 형제들아 너희를 권면하노니 규모없는 자들을 권계하며 마음이 약한 자들을 안위하고 힘이 없는 자들을 붙들어 주며 모든 사람을 대하여 오래 참으라
Hmaunawnghanaw, kamsoumhoehlah kaawm e naw hah kâhruetcuetnae poe awh. A lung kathoengnaw thapoe awh. A thakayounnaw ka bawm awh. Tami pueng koe na lungsaw sak awh.
15 삼가 누가 누구에게든지 악으로 악을 갚지 말게 하고 오직 피차 대하든지 모든 사람을 대하든지 항상 선을 좇으라
Buet touh hoi buet touh yon kâpathung hoeh nahan kâhruetcuet awh nateh, namamouh koehai thoseh, ayânaw koehai thoseh, panki laihoi hnokahawi pou sak awh.
16 항상 기뻐하라!
Pout laipalah konawm awh.
17 쉬지 말고 기도하라!
Pout laipalah ratoum awh.
18 범사에 감사하라! 이는 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라
Bangpueng dawk lunghawilawk dei awh. Bangkongtetpawiteh Khrih Jisuh thung nangmouh ni hottelah na sak awh nahanelah Cathut ni na ngaikhai awh.
19 성령을 소멸치 말며
Kathoung Muitha e a hue roum sak awh hanh.
20 예언을 멸시치 말고
Profet lawk hah noutna laipalah awm hanh.
21 범사에 헤아려 좋은 것을 취하고
Hno puengpa hah tanouk awh nateh hnokahawi e teh kacaklah kuen awh.
22 악은 모든 모양이라도 버리라!
Kahawi hoeh e kaawm e pueng hah roun awh.
23 평강의 하나님이 친히 너희로 온전히 거룩하게 하시고 또 너희 온 영과 혼과 몸이 우리 주 예수 그리스도 강림하실 때에 흠 없게 보전되기를 원하노라
Roumnae Cathut ama ni nangmouh abuemlah pin na thoungsak lawiseh. Maimae Bawipa Jisuh Khrih a tho toteh, nangmae tak, lungthin, muitha abuemlah tounhoehe lah na o awh nahan na kabawm lawiseh.
24 너희를 부르시는 이는 미쁘시니 그가 또한 이루시리라
Nangmouh na kakawkung teh yuemkamcu lah ao dawkvah hottelah a sak han doeh.
25 형제들아 우리를 위하여 기도하라
Hmaunawnghanaw kaimouh han lah na ratoum pouh awh.
26 거룩하게 입맞춤으로 모든 형제에게 문안하라
hmaunawnghanaw pueng hah kathounge kâpaconae lahoi kâdawn awh.
27 내가 주를 힘입어 너희를 명하노니 모든 형제에게 이 편지를 읽어 들리라
Hete ca heh hmaunawngha tami kathoungnaw abuemlah koe na touk pouh awh nahanelah Bawipa Min lahoi lawk na thui awh.
28 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희에게 있을지어다!
Maimae Bawipa Jisuh Khrih e a lungmanae teh nangmouh pueng koe awm lawiseh. Amen.

< 데살로니가전서 5 >