< 고린도전서 12 >

1 형제들아! 신령한 것에 대하여는 내가 너희의 알지 못하기를 원치 아니하노니
de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratres
2 너희도 알거니와 너희가 이방인으로 있을 때에 말 못하는 우상에게로 끄는 그대로 끌려 갔느니라
scitis quoniam cum gentes essetis ad simulacra muta prout ducebamini euntes
3 그러므로 내가 너희에게 알게 하노니 하나님의 영(靈)으로 말하는 자는 누구든지 예수를 저주할 자라 하지 않고 또 성령으로 아니하고는 누구든지 예수를 주(主)시라 할 수 없느니라
ideo notum vobis facio quod nemo in Spiritu Dei loquens dicit anathema Iesu et nemo potest dicere Dominus Iesus nisi in Spiritu Sancto
4 은사는 여러 가지나 성령은 같고
divisiones vero gratiarum sunt idem autem Spiritus
5 직임은 여러 가지나 주(主)는 같으며
et divisiones ministrationum sunt idem autem Dominus
6 또 역사는 여러 가지나 모든 것을 모든 사람 가운데서 역사하시는 하나님은 같으니
et divisiones operationum sunt idem vero Deus qui operatur omnia in omnibus
7 각 사람에게 성령의 나타남을 주심은 유익하게 하려 하심이라
unicuique autem datur manifestatio Spiritus ad utilitatem
8 어떤 이에게는 성령으로 말미암아 지혜의 말씀을, 어떤 이에게는 같은 성령을 따라 지식의 말씀을,
alii quidem per Spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem Spiritum
9 다른 이에게는 같은 성령으로 믿음을, 어떤 이에게는 한 성령으로 병 고치는 은사를,
alteri fides in eodem Spiritu alii gratia sanitatum in uno Spiritu
10 어떤 이에게는 능력 행함을, 어떤 이에게는 예언함을, 어떤 이에게는 영들 분별함을, 다른 이에게는 각종 방언 말함을, 어떤 이에게는 방언들 통역함을 주시나니
alii operatio virtutum alii prophetatio alii discretio spirituum alii genera linguarum alii interpretatio sermonum
11 이 모든 일은 같은 한 성령이 행하사 그 뜻대로 각 사람에게 나눠 주시느니라
haec autem omnia operatur unus atque idem Spiritus dividens singulis prout vult
12 몸은 하나인데 많은 지체가 있고 몸의 지체가 많으나 한 몸임과 같이 그리스도도 그러하니라
sicut enim corpus unum est et membra habet multa omnia autem membra corporis cum sint multa unum corpus sunt ita et Christus
13 우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유자나 다 한 성령으로 세례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라
etenim in uno Spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive Iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum Spiritum potati sumus
14 몸은 한 지체뿐 아니요 여럿이니
nam et corpus non est unum membrum sed multa
15 만일 발이 이르되 나는 손이 아니니 몸에 붙지 아니하였다 할지라도 이로 인하여 몸에 붙지 아니한 것이 아니요
si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpore
16 또 귀가 이르되 나는 눈이 아니니 몸에 붙지 아니하였다 할지라도 이로 인하여 몸에 붙지 아니한 것이 아니니
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpore
17 만일 온 몸이 눈이면 듣는 곳은 어디며 온 몸이 듣는 곳이면 냄새 맡는 곳은 어디뇨
si totum corpus oculus ubi auditus si totum auditus ubi odoratus
18 그러나 이제 하나님이 그 원하시는 대로 지체를 각각 몸에 두셨으니
nunc autem posuit Deus membra unumquodque eorum in corpore sicut voluit
19 만일 다 한 지체뿐이면 몸은 어디뇨
quod si essent omnia unum membrum ubi corpus
20 이제 지체는 많으나 몸은 하나라
nunc autem multa quidem membra unum autem corpus
21 눈이 손더러 내가 너를 쓸데 없다 하거나 또한 머리가 발더러 내가 너를 쓸데 없다 하거나 하지 못하리라
non potest dicere oculus manui opera tua non indigeo aut iterum caput pedibus non estis mihi necessarii
22 이뿐 아니라 몸의 더 약하게 보이는 지체가 도리어 요긴하고
sed multo magis quae videntur membra corporis infirmiora esse necessariora sunt
23 우리가 몸의 덜 귀히 여기는 그것들을 더욱 귀한 것들로 입혀주며 우리의 아름답지 못한 지체는 더욱 아름다운 것을 얻고
et quae putamus ignobiliora membra esse corporis his honorem abundantiorem circumdamus et quae inhonesta sunt nostra abundantiorem honestatem habent
24 우리의 아름다운 지체는 요구할 것이 없으니 오직 하나님이 몸을 고르게 하여 부족한 지체에게 존귀를 더하사
honesta autem nostra nullius egent sed Deus temperavit corpus ei cui deerat abundantiorem tribuendo honorem
25 몸 가운데서 분쟁이 없고 오직 여러 지체가 서로 같이하여 돌아보게 하셨으니
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membra
26 만일 한 지체가 고통을 받으면 모든 지체도 함께 고통을 받고 한 지체가 영광을 얻으면 모든 지체도 함께 즐거워하나니
et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membra
27 너희는 그리스도의 몸이요 지체의 각 부분이라
vos autem estis corpus Christi et membra de membro
28 하나님이 교회 중에 몇을 세우셨으니 첫째는 사도요, 둘째는 선지자요, 세째는 교사요, 그 다음은 능력이요, 그 다음은 병 고치는 은사와, 서로 돕는 것과, 다스리는 것과, 각종 방언을 하는 것이라
et quosdam quidem posuit Deus in ecclesia primum apostolos secundo prophetas tertio doctores deinde virtutes exin gratias curationum opitulationes gubernationes genera linguarum
29 다 사도겠느냐? 다 선지자겠느냐? 다 교사겠느냐? 다 능력을 행하는 자겠느냐?
numquid omnes apostoli numquid omnes prophetae numquid omnes doctores
30 다 병 고치는 은사를 가진 자겠느냐? 다 방언을 말하는 자겠느냐? 다 통역하는 자겠느냐?
numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantur
31 너희는 더욱 큰 은사를 사모하라! 내가 또한 제일 좋은 길을 너희에게 보이리라
aemulamini autem charismata maiora et adhuc excellentiorem viam vobis demonstro

< 고린도전서 12 >