< 고린도전서 10 >
1 형제들아 너희가 알지 못하기를 내가 원치 아니하노니 우리 조상들이 다 구름 아래 있고 바다 가운데로 지나며
弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,
2 모세에게 속하여 다 구름과 바다에서 세례를 받고
都在雲裏、海裏受洗歸了摩西;
4 다 같은 신령한 음료를 마셨으니 이는 저희를 따르는 신령한 반석으로부터 마셨으매 그 반석은 곧 그리스도시라
也都喝了一樣的靈水。所喝的,是出於隨着他們的靈磐石;那磐石就是基督。
5 그러나 저희의 다수(多數)를 하나님이 기뻐하지 아니하신고로 저희가 광야에서 멸망을 받았느니라
但他們中間多半是上帝不喜歡的人,所以在曠野倒斃。
6 그런 일은 우리의 거울이 되어 우리로 하여금 저희가 악을 즐겨한 것 같이 즐겨하는 자가 되지 않게 하려 함이니
這些事都是我們的鑑戒,叫我們不要貪戀惡事,像他們那樣貪戀的;
7 저희 중에 어떤 이들과 같이 너희는 우상 숭배하는 자가 되지 말라 기록된 바 백성이 앉아서 먹고 마시며 일어나서 뛰논다 함과 같으니라
也不要拜偶像,像他們有人拜的。如經上所記:「百姓坐下吃喝,起來玩耍。」
8 저희 중에 어떤 이들이 간음하다가 하루에 이만 삼천 명이 죽었나니 우리는 저희와 같이 간음하지 말자
我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人;
9 저희 중에 어떤 이들이 주를 시험하다가 뱀에게 멸망하였나니 우리는 저희와 같이 시험하지 말자
也不要試探主,像他們有人試探的,就被蛇所滅。
10 저희 중에 어떤 이들이 원망하다가 멸망시키는 자에게 멸망하였나니 너희는 저희와 같이 원망하지 말라
你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。
11 저희에게 당한 이런 일이 거울이 되고 또한 말세(末世)를 만난 우리의 경계로 기록하였느니라 (aiōn )
他們遭遇這些事都要作為鑑戒,並且寫在經上,正是警戒我們這末世的人。 (aiōn )
12 그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라
所以,自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。
13 사람이 감당할 시험 밖에는 너희에게 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당치 못할 시험 당함을 허락지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라
你們所遇見的試探,無非是人所能受的。上帝是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。
14 그런즉 내 사랑하는 자들아 우상 숭배하는 일을 피하라
我所親愛的弟兄啊,你們要逃避拜偶像的事。
15 나는 지혜있는 자들에게 말함과 같이 하노니 너희는 내 이르는 말을 스스로 판단하라
我好像對明白人說的,你們要審察我的話。
16 우리가 축복하는 바 축복의 잔은 그리스도의 피에 참예함이 아니며 우리가 떼는 떡은 그리스도의 몸에 참예함이 아니냐
我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?
17 떡이 하나요 많은 우리가 한 몸이니 이는 우리가 다 한 떡에 참예함이라
我們雖多,仍是一個餅,一個身體,因為我們都是分受這一個餅。
18 육신을 따라 난 이스라엘을 보라 제물을 먹는 자들이 제단에 참예하는 자들이 아니냐
你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?
19 그런즉 내가 무엇을 말하느뇨 우상의 제물은 무엇이며 우상은 무엇이라 하느뇨
我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得甚麼呢?或說偶像算得甚麼呢?
20 대저 이방인의 제사하는 것은 귀신에게 하는 것이요 하나님께 제사하는 것이 아니니 나는 너희가 귀신과 교제하는 자 되기를 원치 아니하노라
我乃是說,外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭上帝。我不願意你們與鬼相交。
21 너희가 주(主)의 잔과 귀신(鬼神)의 잔을 겸하여 마시지 못하고 주의 상과 귀신의 상에 겸하여 참예치 못하리라
你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。
22 그러면 우리가 주를 노여워하시게 하겠느냐 우리가 주보다 강한 자냐
我們可惹主的憤恨嗎?我們比他還有能力嗎?
23 모든 것이 가하나 모든 것이 유익한 것이 아니요 모든 것이 가하나 모든 것이 덕을 세우는 것이 아니니
凡事都可行,但不都有益處。凡事都可行,但不都造就人。
24 누구든지 자기의 유익을 구치 말고 남의 유익을 구하라
無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。
25 무릇 시장에서 파는 것은 양심을 위하여 묻지 말고 먹으라
凡市上所賣的,你們只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話,
26 이는 땅과 거기 충만한 것이 주의 것임이니라
因為地和其中所充滿的都屬乎主。
27 불신자 중 누가 너희를 청하매 너희가 가고자 하거든 너희 앞에 무엇이든지 차려 놓은 것은 양심을 위하여 묻지 말고 먹으라
倘有一個不信的人請你們赴席,你們若願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話。
28 누가 너희에게 이것이 제물이라 말하거든 알게 한 자와 및 양심을 위하여 먹지 말라
若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,就要為那告訴你們的人,並為良心的緣故不吃。
29 내가 말한 양심은 너희의 것이 아니요 남의 것이니 어찌하여 내 자유가 남의 양심으로 말미암아 판단을 받으리요
我說的良心不是你的,乃是他的。我這自由為甚麼被別人的良心論斷呢?
30 만일 내가 감사함으로 참예하면 어찌하여 내가 감사하다 하는 것에 대하여 비방을 받으리요
我若謝恩而吃,為甚麼因我謝恩的物被人毀謗呢?
31 그런즉 너희가 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위하여 하라
所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀上帝而行。
32 유대인에게나 헬라인에게나 하나님의 교회에나 거치는 자가 되지 말고
不拘是猶太人,是希臘人,是上帝的教會,你們都不要使他跌倒;
33 나와 같이 모든 일에 모든 사람을 기쁘게 하여 나의 유익을 구치 아니하고 많은 사람의 유익을 구하여 저희로 구원을 얻게 하라
就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。