< 역대상 1 >

1 아담, 셋, 에노스
Adamu, Seti, Enoṣi,
2 게난, 마할랄렐, 야렛
Kenani, Mahalaleli, Jaredi,
3 에녹, 므두셀라
Enoku, Metusela, Lameki, Noa.
4 라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
Àwọn ọmọ Noa: Ṣemu, Hamu àti Jafeti.
5 야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
Àwọn ọmọ Jafeti ni: Gomeri, Magogu, Madai; Jafani, Tubali, Meṣeki àti Tirasi.
6 고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
Àwọn ọmọ Gomeri ni: Aṣkenasi, Rifati àti Togarma.
7 야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
Àwọn ọmọ Jafani ni: Eliṣa, Tarṣiṣi, Kittimu, àti Dodanimu.
8 함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
Àwọn ọmọ Hamu ni: Kuṣi, Ejibiti, Puti, àti Kenaani.
9 구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
Àwọn ọmọ Kuṣi ni: Seba, Hafila, Sabta, Raama, àti Sabteka. Àwọn ọmọ Raama: Ṣeba àti Dedani.
10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
Kuṣi sì bí Nimrodu ẹni tí ó di alágbára jagunjagun ní ayé.
11 미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
Ejibiti sì bí Ludimu, Anamimu, Lehabimu, Naftuhimu,
12 바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
Patrusimu, Kasluhimu (láti ọ̀dọ̀ ẹni tí àwọn ará Filistini ti wá) àti àwọn ará Kaftorimu.
13 가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
Kenaani sì bí Sidoni àkọ́bí rẹ̀, àti Heti,
14 또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
àti àwọn ará Jebusi, àti àwọn ará Amori, àti àwọn ará Girgaṣi,
15 히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
àti àwọn ará Hifi, àti àwọn ará Arki, àti àwọn ará Sini,
16 아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
àti àwọn ará Arfadi, àti àwọn ará Semari, àti àwọn ará Hamati.
17 셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
Àwọn ọmọ Ṣemu ni: Elamu, Aṣuri, Arfakṣadi, Ludi àti Aramu. Àwọn ọmọ Aramu: Usi, Huli, Geteri, àti Meṣeki.
18 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
Arfakṣadi sì bí Ṣela, Ṣela sì bí Eberi.
19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
Eberi sì bí ọmọ méjì: ọ̀kan ń jẹ́ Pelegi, nítorí ní ìgbà ọjọ́ rẹ̀ ni ilẹ̀ ya; orúkọ arákùnrin rẹ̀ ni Joktani.
20 욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
Joktani sì bí Almodadi, Ṣelefi, Hasarmafeti, Jera.
21 하도람과, 우살과, 디글라와
Hadoramu, Usali, Dikla,
22 에발과, 아비마엘과, 스바와
Ebali, Abimaeli, Ṣeba.
23 오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
Ofiri, Hafila, àti Jobabu. Gbogbo àwọn wọ̀nyí ni ọmọ Joktani.
24 셈, 아르박삿, 셀라
Ṣemu, Arfakṣadi, Ṣela,
25 에벨, 벨렉, 르우
Eberi, Pelegi. Reu,
26 스룩, 나홀, 데라
Serugu, Nahori, Tẹra,
27 아브람 곧 아브라함
àti Abramu (tí ń ṣe Abrahamu).
28 아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
Àwọn ọmọ Abrahamu: Isaaki àti Iṣmaeli.
29 이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
Èyí ni àwọn ọmọ náà: Nebaioti àkọ́bí Iṣmaeli: Kedari, Adbeeli, Mibsamu,
30 미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
Miṣima, Duma, Massa, Hadadi, Tema,
31 여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
Jeturi, Nafiṣi, àti Kedema. Àwọn wọ̀nyí ni ọmọ Iṣmaeli.
32 아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
Àwọn ọmọ Ketura, obìnrin Abrahamu: Simrani, Jokṣani Medani, Midiani Iṣbaki àti Ṣua. Àwọn ọmọ Jokṣani: Ṣeba àti Dedani.
33 미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
Àwọn ọmọ Midiani: Efani, Eferi, Hanoku, Abida àti Eldaa. Gbogbo àwọn wọ̀nyí ni ìran Ketura.
34 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
Abrahamu sì jẹ́ baba Isaaki. Àwọn ọmọ Isaaki: Esau àti Israẹli.
35 에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
Àwọn ọmọ Esau: Elifasi, Reueli, Jeuṣi, Jalamu, àti Kora.
36 엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
Àwọn ọmọ Elifasi: Temani, Omari, Sefi, Gatamu àti Kenasi; láti Timna: Amaleki.
37 르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
Àwọn ọmọ Reueli: Nahati, Sera, Ṣamma àti Missa.
38 세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
Àwọn ọmọ Seiri: Lotani, Ṣobali, Sibeoni, Ana, Diṣoni, Eseri àti Diṣani.
39 로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
Àwọn ọmọ Lotani: Hori àti Homamu: Timna sì ni arábìnrin Lotani.
40 소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
Àwọn ọmọ Ṣobali: Afiani, Manahati, Ebali, Ṣefo àti Onamu. Àwọn ọmọ Sibeoni: Aiah àti Ana.
41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
Àwọn ọmọ Ana: Diṣoni. Àwọn ọmọ Diṣoni: Hemdani, Eṣbani, Itrani, àti Kerani.
42 에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
Àwọn ọmọ Eseri: Bilhani, Saafani àti Akani. Àwọn ọmọ Diṣani: Usi àti Arani.
43 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
Àwọn wọ̀nyí ni ọba tí ó jẹ ní Edomu, kí ó tó di pé ọba kankan jẹ lórí Israẹli: Bela ọmọ Beori, orúkọ ìlú rẹ̀ ni Dinhaba.
44 벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
Nígbà tí Bela kú, Jobabu ọmọ Sera ti Bosra sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
Nígbà tí Jobabu kú, Huṣamu láti ilẹ̀ Temani sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
Nígbà tí Huṣamu kú, Hadadi ọmọ Bedadi tí ó kọlu Midiani ní ìgbẹ́ Moabu, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Afiti.
47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
Nígbà tí Hadadi sì kú, Samla láti Masreka, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
48 사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
Samla sì kú, Saulu ti Rehoboti létí odò sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
Nígbà tí Saulu kú, Baali-Hanani, ọmọ Akbori jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
Nígbà tí Baali-Hanani kú, Hadadi ni ó jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Pau; orúkọ ìyàwó sì ni Mehetabeeli ọmọbìnrin Matiredi, ọmọbìnrin Mesahabu.
51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
Hadadi sì kú pẹ̀lú. Àwọn baálẹ̀ Edomu ni: baálẹ̀ Timna, baálẹ̀ Alfa, baálẹ̀ Jeteti
52 오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
baálẹ̀ Oholibama, baálẹ̀ Ela, baálẹ̀ Pinoni.
53 그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
Baálẹ̀ Kenasi, baálẹ̀ Temani, baálẹ̀ Mibsari,
54 막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라
Magdieli àti Iramu. Àwọn wọ̀nyí ni baálẹ̀ Edomu.

< 역대상 1 >