< 역대상 1 >

1 아담, 셋, 에노스
アダム、セツ、エノス
2 게난, 마할랄렐, 야렛
ケナン、マハラレル、ヤレド
3 에녹, 므두셀라
エノク、メトセラ、ラメク
4 라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
ノア、セム、ハム、ヤペテ
5 야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
6 고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
7 야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
8 함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
9 구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
11 미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
12 바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
14 또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
ヒビ族アルキ族セニ族
16 아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
18 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
20 욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
21 하도람과, 우살과, 디글라와
ハドラム、ウザル、デクラ
22 에발과, 아비마엘과, 스바와
エバル、アビマエル、シバ
23 오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
24 셈, 아르박삿, 셀라
セム、アルバクサデ、シラ
25 에벨, 벨렉, 르우
エベル、ベレグ、リウ
26 스룩, 나홀, 데라
セルグ、ナホル、テラ
27 아브람 곧 아브라함
アブラム是すなはちアブラハムなり
28 아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
29 이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
30 미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
31 여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
32 아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
33 미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
34 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
35 에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
36 엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
37 르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
38 세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
39 로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
40 소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
42 에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
43 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
44 벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
48 사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
52 오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
53 그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
54 막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라
マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし

< 역대상 1 >