< 역대상 1 >

1 아담, 셋, 에노스
Adam, Seth, Enosh,
2 게난, 마할랄렐, 야렛
Kenan, Mahalaleel, Jered,
3 에녹, 므두셀라
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
8 함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
And Cush begot Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
11 미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
12 바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom the Philistim came out), and the Caphtorim.
13 가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
And Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth,
14 또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
And two sons have been born to Eber, the name of the first [is] Peleg, for in his days the earth has been divided, and the name of his brother is Joktan.
20 욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 하도람과, 우살과, 디글라와
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 에발과, 아비마엘과, 스바와
and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
24 셈, 아르박삿, 셀라
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 에벨, 벨렉, 르우
Eber, Peleg, Reu,
26 스룩, 나홀, 데라
Serug, Nahor, Terah,
27 아브람 곧 아브라함
Abram—he [is] Abraham.
28 아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
These [are] their generations: [the] firstborn of Ishmael [was] Nebaioth, then Kedar, and Adheel, and Mibsam,
30 미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
32 아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
And sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
And sons of Midian: Ephah and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
34 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
And Abraham begets Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
35 에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36 엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
39 로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
40 소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
The sons of Anah: Dishon. And sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
43 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
44 벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
And Bela dies, and Jobab son of Zerah from Bozrali reigns in his stead;
45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
and Jobab dies, and Husham from the land of the Temanite reigns in his stead;
46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
and Husham dies, and Hadad son of Bedad reigns in his stead (who strikes Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
and Hadad dies, and Samlah from Masrekah reigns in his stead;
48 사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
and Samlah dies, and Shaul from Rehoboth of the River reigns in his stead;
49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
and Shaul dies, and Ba‘al-Hanan son of Achbor reigns in his stead;
50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
and Ba‘al-Hanan dies, and Hadad reigns in his stead, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dies.
51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
And chiefs of Edom are: Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth,
52 오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
53 그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
54 막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라
Chief Magdiel, Chief Iram. These [are] chiefs of Edom.

< 역대상 1 >