< 역대상 8 >

1 베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 아하라와
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 네째 노하와 다섯째 라바며
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과, 게라와, 아비훗과
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 아비수아와, 나아만과, 아호아와
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 게라와, 스부반과, 후람이며
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 곧 나아만과, 아히야와, 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와, 아히훗을 낳았으며
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 사하라임은 두 아내 후심과, 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과, 시비야와, 메사와, 말감과
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 여우스와, 사갸와, 미르마라 이 아들들은 족장이며
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 엘바알의 아들들은 에벨과, 미삼과, 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 또 브리아와, 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 아히요와, 사삭과, 여레못과
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 스바댜와, 아랏과, 에델과
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 미가엘과, 이스바와, 요하는 다 브리아의 아들들이요
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 스바댜와, 므술람과, 히스기와, 헤벨과
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 이스므래와, 이슬리아와, 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 야김과, 시그리와, 삽디와
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 엘리에내와, 실르대와, 엘리엘과
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 아다야와, 브라야와, 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 이스반과, 에벨과, 엘리엘과
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 압돈과, 시그리와, 하난과
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 하나냐와, 엘람과, 안도디야와
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 이브드야와, 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 삼스래와, 스하랴와, 아달랴와
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 그돌과 아히오와 세겔이며
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과, 말기수아와, 아비나답과, 에스바알을 낳았으며
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 미가의 아들들은 비돈과, 멜렉과, 다레아와, 아하스며
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과, 아스마웹과, 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요, 그 아들은 엘르아사요, 그 아들은 아셀이며,
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과, 보그루와, 이스마엘과, 스아랴와, 오바댜와, 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 세째는 엘리벨렛이며
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백 오십인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

< 역대상 8 >