< 역대상 6 >

1 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
Hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
2 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón y Uciel.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
Hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú. Eleazar e Itamar;
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
Eleazar engendró a Fineés; Fineés engendró a Abisúa;
5 아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
Abisúa engendró a Bukí; Bukí engendró a Ocí;
6 웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
Ocí engendró a Zaraías; Zaraías engendró a Meraiot;
7 므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Meraiot engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
8 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Ahimaas;
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
Ahimaas engendró a Azarías; Azarías engendró a Johanán;
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
Johanán engendró a Azarías, el cual ejerció el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Azarías engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
12 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Sallum;
13 살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
Sallum engendró a Helcías; Helcías engendró a Azarías;
14 아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
Azarías engendró a Saraías; Saraías engendró a Josadac;
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
Josadac fue llevado cuando Yahvé deportó a Judá y a Jerusalén, por mano de Nabucodonosor.
16 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
Fueron hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
17 게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
He aquí los nombres de los hijos de Gersón: Libní y Simeí.
18 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón, y Uciel.
19 므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, según sus casas paternas.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
Hijos de Gersón: Libní, su hijo; Jáhat, su hijo; Sammá, su hijo;
21 그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
Joah, su hijo; Iddó, su hijo; Zara, su hijo; Jeatrai, su hijo.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
Hijos de Caat: Aminadab, su hijo; Coré, su hijo; Asir, su hijo;
23 그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
Elcaná, su hijo; Ebiasaf, su hijo; Asir, su hijo;
24 그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
Táhat, su hijo; Uriel, Su hijo; Ocías, su hijo, y Saúl, su hijo.
25 엘가나의 아들들은 아마새와, 아히못이라
Hijos de Elcaná: Amasai, Ahimot
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
y Elcaná. Hijos de Elcaná: Zofai, su hijo; Náhat, su hijo;
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
Eliab, su hijo; Jeroham, su hijo; Elcaná, su hijo.
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
Hijos de Samuel: El primogénito, Vasní; después Abías.
29 므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
Hijos de Merarí: Mahlí; Libní, su hijo; Simeí, su hijo; Uzá, su hijo;
30 그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
Simeá, su hijo; Hagía, su hijo; Asaía, su hijo.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
He aquí los que David puso para dirigir el canto, en la Casa de Yahvé, después que el Arca había encontrado un lugar de reposo.
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
Ellos ejercían el ministerio de cantores delante de la Morada del Tabernáculo de la Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahvé en Jerusalén. Cumplían su servicio según su reglamento.
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
He aquí los que ejercían este servicio, con sus hijos: De los hijos de los Caatitas: Hernán, el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
hijo de Elcaná, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tóah,
35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Máhat, hijo de Amasai,
36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
hijo de Táhat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
hijo dé Ishar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Simeá,
40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
hijo de Micael, hijo de Basaías, hijo de Malquías,
41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
hijo de Etní, hijo de Zara, hijo de Adaías,
42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
hijo de Etán, hijo de Sima, hijo de Simeí,
43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
hijo de Jáhat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluc,
45 말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
hijo de Asabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
hijo de Mahlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
Sus hermanos, los (demás) levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios.
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
Aarón y sus hijos ejercían sus funciones en el altar del holocausto y en el altar del incienso; cumplían todo el servicio del Santísimo y hacían la expiación por todo Israel, conforme a cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Fineés, su hijo; Abisúa, su hijo;
51 그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
Bukí, su hijo; Ocí, su hijo; Zaraías, su hijo;
52 그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
Meraiot, su hijo; Amaría, su hijo; Ahitob, su hijo;
53 그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
Sadoc, su hijo; Ahimaas, su hijo.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
He aquí sus residencias según los territorios que les fueron asignados: A los hijos de Aarón, de la familia de los Caatitas, que fueron los (primeros) señalados por la suerte,
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
les tocó Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos alrededor de ella;
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
pero el campo de la ciudad, y sus aldeas, fueron dados a Caleb, hijo de Jefone.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
Se les dio a los hijos de Aarón Hebrón, que era también ciudad de refugio, además, Lobná con sus ejidos, Jatir y Estemoá con sus ejidos,
58 힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
Helón con sus ejidos, Dabir con sus ejidos,
59 아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
Asan con sus ejidos, y Betsemes con sus ejidos.
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
De la tribu de Benjamín: Gabaá con sus ejidos, Almat con sus ejidos, Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece, según sus familias.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
Los hijos de Caat, que pertenecían a esa familia de la tribu, recibieron por suerte diez ciudades de la mitad de Manasés,
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
Los hijos de Gersón, según sus familias, recibieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés que estaba en Basan.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
Los hijos de Israel dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos.
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
Les dieron por suerte también de la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades designadas nominalmente.
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
Las (demás) familias de los hijos de Caat recibieron las ciudades de su propiedad de parte de los hijos de Efraím,
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
les dieron Siquem en la montaña de Efraím, una de las ciudades de refugio, con sus ejidos, Guézer con sus ejidos,
68 욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
Jocmeam con sus ejidos, Bethorón con sus ejidos,
69 아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
Ayalón con sus ejidos y Gatrimón con sus ejidos;
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
de parte de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bileam con sus ejidos, para las familias de los demás hijos de Caat.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
A los hijos de Gersón (se les dio): de la familia de la otra media tribu de Manasés: Golán en Basan con sus ejidos y Astarot con sus ejidos;
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
de la tribu de Isacar: Cades con sus ejidos, Daberat con sus ejidos;
73 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
Ramot con sus ejidos y Anem con sus ejidos;
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
de la tribu de Aser: Masal con sus ejidos, Abdán con sus ejidos;
75 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
Hucoc con sus ejidos y Rehob con sus ejidos;
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
de la tribu de Neftalí: Cades en Galilea con sus ejidos, Hamón con sus ejidos, y Kiryataim con sus ejidos.
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
Al resto, (es decir), a los hijos de Merarí (se les dio): de la tribu de Zabulón: Rimonó con sus ejidos y Tabor con sus ejidos;
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto con sus ejidos, Jazá con sus ejidos,
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
Quedemot con sus ejidos, y Mefaat con sus ejidos;
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
de la tribu de Gad: Ramot de Galaad con sus ejidos, Mahanaim con sus ejidos,
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
Mesbón con sus ejidos, y Jaer con sus ejidos.

< 역대상 6 >