< 역대상 6 >

1 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
2 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;
5 아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;
6 웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;
7 므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;
8 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
Иоанан родил Азарию, - это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;
12 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;
13 살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;
14 아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
Иоседек пошел в плен, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
16 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
17 게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
18 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
19 므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
21 그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;
23 그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;
24 그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
25 엘가나의 아들들은 아마새와, 아히못이라
Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его; Самуил, сын его.
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.
29 므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;
30 그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,
34 사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,
36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,
37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,
38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, - Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
сын Ефни, сын Зераха, сын Адаии,
42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
А из сыновей Мерари, братьев их, на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
45 말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его;
51 그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;
52 그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
53 그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
Садок, сын его; Ахимаас, сын его.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,
58 힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,
59 아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
а от колена Вениаминова - Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,
68 욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
69 아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
от половины колена Манассиина - Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
От колена Иссахарова - Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
73 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
от колена Асирова - Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,
75 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
от колена Неффалимова - Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
А прочим сыновьям Мерариным - от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
от колена Гадова - Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.

< 역대상 6 >