< 역대상 6 >

1 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
Os filhos de Levi: Gershon, Kohath, e Merari.
2 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Os filhos de Kohath: Amram, Izhar, Hebron, e Uzziel.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
Os filhos de Amram: Aaron, Moisés, e Miriam. Os filhos de Aarão: Nadab, Abihu, Eleazar, e Ithamar.
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
Eleazar tornou-se o pai de Phinehas, Phinehas tornou-se o pai de Abishua,
5 아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
Abishua tornou-se o pai de Bukki. Bukki se tornou o pai de Uzzi.
6 웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
Uzzi tornou-se o pai de Zerahiah. Zeraías se tornou o pai de Meraioth.
7 므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Meraioth tornou-se o pai de Amariah. Amarias se tornou o pai de Ahitub.
8 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
Ahitub se tornou o pai de Zadok. Zadoque se tornou o pai de Ahimaaz.
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
Ahimaaz tornou-se o pai de Azariah. Azariah se tornou o pai de Johanan.
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
Johanan tornou-se o pai de Azarias, que executou o ofício de sacerdote na casa que Salomão construiu em Jerusalém.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Azariah tornou-se o pai de Amariah. Amarias se tornou o pai de Ahitub.
12 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
Ahitub se tornou o pai de Zadok. Zadoque se tornou o pai de Shallum.
13 살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
Shallum se tornou o pai de Hilquias. Hilkiah se tornou o pai de Azariah.
14 아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
Azariah se tornou o pai de Seraías. Seraías se tornou o pai de Jehozadaque.
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
Jehozadak foi para o cativeiro quando Javé levou Judá e Jerusalém pelas mãos de Nabucodonosor.
16 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
Os filhos de Levi: Gershom, Kohath, e Merari.
17 게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
These são os nomes dos filhos de Gershom: Libni e Shimei.
18 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Os filhos de Kohath foram Amram, Izhar, Hebron, e Uzziel.
19 므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
Os filhos de Merari: Mahli e Mushi. Estas são as famílias dos Levitas, de acordo com as famílias de seus pais.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
De Gershom: Libni seu filho, Jahath seu filho, Zimmah seu filho,
21 그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
Joah seu filho, Iddo seu filho, Zerah seu filho, e Jeatherai seu filho.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
Os filhos de Kohath: Amminadabe seu filho, Corá seu filho, Assir seu filho,
23 그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
Elkanah seu filho, Ebiasafe seu filho, Assir seu filho,
24 그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
Tahath seu filho, Uriel seu filho, Uzias seu filho, e Shaul seu filho.
25 엘가나의 아들들은 아마새와, 아히못이라
os filhos de Elkanah: Amasai e Ahimoth.
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
Quanto a Elcana, os filhos de Elcana: Zophai seu filho, Nahath seu filho,
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
Eliab seu filho, Jeroham seu filho, e Elkanah seu filho.
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
Os filhos de Samuel: o primogênito, Joel, e o segundo, Abias.
29 므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
Os filhos de Merari: Mahli, Libni seu filho, Shimei seu filho, Uzá seu filho,
30 그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
Shimea seu filho, Ageu seu filho, Asaías seu filho.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
These são aqueles que David colocou a serviço do canto na casa de Yahweh depois que a arca chegou para descansar lá.
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
They ministraram com canto antes do tabernáculo da Tenda da Reunião até que Salomão tivesse construído a casa de Iavé em Jerusalém. Eles desempenharam as funções de seu escritório de acordo com sua ordem.
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
Estes são aqueles que serviram, e seus filhos. Dos filhos dos kohatitas: Heman o cantor, o filho de Joel, o filho de Samuel,
34 사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
o filho de Elcana, o filho de Jeroham, o filho de Eliel, o filho de Toah,
35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
o filho de Zuph, o filho de Elcana, o filho de Mahath, o filho de Amasai,
36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
o filho de Elcana, o filho de Joel, o filho de Azarias, o filho de Sofonias,
37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
o filho de Tahath, o filho de Assir, o filho de Ebiasafe, o filho de Corá,
38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
o filho de Izhar, o filho de Kohath, o filho de Levi, o filho de Israel.
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
seu irmão Asafe, que estava à sua direita, até Asafe, filho de Berequias, filho de Siméia,
40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
filho de Miguel, filho de Baaséias, filho de Malquias,
41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
filho de Ethni, filho de Zerá, filho de Adaías,
42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
filho de Ethan, filho de Zima, filho de Shimei,
43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
filho de Jahath, filho de Gershom, filho de Levi.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
On a mão esquerda seus irmãos os filhos de Merari: Ethan o filho de Kishi, o filho de Abdi, o filho de Malluch,
45 말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
o filho de Hashabiah, o filho de Amaziah, o filho de Hilkiah,
46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
o filho de Amzi, o filho de Bani, o filho de Shemer,
47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
o filho de Mahli, o filho de Mushi, o filho de Merari, o filho de Levi.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
seus irmãos, os Levitas foram nomeados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
Mas Arão e seus filhos ofereceram no altar de holocausto, e no altar de incenso, por toda a obra do lugar santíssimo, e para fazer expiação por Israel, de acordo com tudo o que Moisés, servo de Deus, havia ordenado.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
Estes são os filhos de Aarão: Eleazar seu filho, Finéias seu filho, Abishua seu filho,
51 그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
Bukki seu filho, Uzzi seu filho, Zeraías seu filho,
52 그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
Meraioth seu filho, Amarias seu filho, Ahitub seu filho,
53 그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
Zadok seu filho, e Ahimaaz seu filho.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
Now estes são seus lugares de moradia de acordo com seus acampamentos nas fronteiras: aos filhos de Aarão, das famílias dos coatitas (pois a deles foi o primeiro lote),
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
a eles deram Hebron na terra de Judá, e suas terras de pasto ao seu redor;
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
but os campos da cidade e suas aldeias, deram a Calebe o filho de Jefoné.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
aos filhos de Arão eles deram as cidades de refúgio, Hebron, Libnah também com suas terras de pasto, Jattir, Eshtemoa com suas terras de pasto,
58 힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
Hilen com suas terras de pasto, Debir com suas terras de pasto,
59 아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
Ashan com suas terras de pasto, e Beth Shemesh com suas terras de pasto;
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
e fora da tribo de Benjamin, Geba com suas terras de pasto, Allemeth com suas terras de pasto, e Anathoth com suas terras de pasto. Todas as suas cidades em suas famílias eram treze cidades.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
Ao resto dos filhos de Kohath foram dados por sorteio, fora da família da tribo, da meia tribo, da metade de Manasseh, dez cidades.
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
Aos filhos de Gershom, de acordo com suas famílias, da tribo de Issachar, e da tribo de Asher, e da tribo de Naftali, e da tribo de Manasseh, em Bashan, treze cidades.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
Aos filhos de Merari foram dados por sorteio, de acordo com suas famílias, da tribo de Reuben, e da tribo de Gad, e da tribo de Zebulun, doze cidades.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
Os filhos de Israel deram aos levitas as cidades com suas terras de pasto.
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
They deram por sorteio fora da tribo dos filhos de Judá, e fora da tribo dos filhos de Simeão, e fora da tribo dos filhos de Benjamim, estas cidades que são mencionadas pelo nome.
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
Some das famílias dos filhos de Kohath tinham cidades de suas fronteiras fora da tribo de Efraim.
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
They deu-lhes as cidades de refúgio, Shechem na região montanhosa de Ephraim com suas terras de pasto e Gezer com suas terras de pasto,
68 욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
Jokmeam com suas terras de pasto, Beth Horon com suas terras de pasto,
69 아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
Aijalon com suas terras de pasto, Gath Rimmon com suas terras de pasto;
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
and da meia tribo de Manasseh, Aner com suas terras de pasto e Bileam com suas terras de pasto, para o resto da família dos filhos de Kohath.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
To foram dados os filhos de Gershom, da família da meia tribo de Manasseh, Golan em Bashan com suas terras de pasto, e Ashtaroth com suas terras de pasto;
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
and da tribo de Issachar, Kedesh com suas terras de pasto, Daberath com suas terras de pasto,
73 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
Ramoth com suas terras de pasto, e Anem com suas terras de pasto;
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
and da tribo de Asher, Mashal com suas terras de pasto, Abdon com suas terras de pasto,
75 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
Hukok com suas terras de pasto, e Rehob com suas terras de pasto;
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
and da tribo de Naftali, Kedesh na Galiléia com suas terras de pasto, Hammon com suas terras de pasto, e Kiriathaim com suas terras de pasto.
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
To os demais levitas, os filhos de Merari, foram dados fora da tribo de Zebulun, Rimmono com suas terras de pasto, e Tabor com suas terras de pasto;
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
and além do Jordão em Jericó, no lado leste do Jordão, foram dados fora da tribo de Reuben: Bezer no deserto com suas terras de pasto, Jahzah com suas terras de pasto,
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
Kedemoth com suas terras de pasto, e Mephaath com suas terras de pasto;
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
and fora da tribo de Gad, Ramoth em Gilead com suas terras de pasto, Mahanaim com suas terras de pasto,
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
Heshbon com suas terras de pasto, e Jazer com suas terras de pasto.

< 역대상 6 >