< 역대상 6 >
1 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
Die Kinder Levis waren: Gersom, Kahath und Merari.
2 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Die Kinder aber Kahaths waren: Amram, Jezehar, Hebron und Usiel.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
Die Kinder Amrams waren: Aaron, Mose und Mirjam. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
Eleasar zeugete Pinehas. Pinehas zeugete Abisua.
5 아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
Abisua zeugete Buki. Buki zeugete Usi.
6 웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
Usi zeugete Seraja. Seraja zeugete Merajoth.
7 므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Merajoth zeugete Amarja. Amarja zeugete Ahitob.
8 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
Ahitob zeugete Zadok. Zadok zeugete Ahimaaz.
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
Ahimaaz zeugete Asarja. Asarja zeugete Johanan.
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
Johanan zeugete Asarja, den, der Priester war im Hause, das Salomo bauete zu Jerusalem.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Asarja zeugete Amarja. Amarja zeugete Ahitob.
12 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
Ahitob zeugete Zadok. Zadok zeugete Sallum.
13 살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
Sallum zeugte Hilkija. Hilkija zeugete Asarja.
14 아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
Asarja zeugete Seraja. Seraja zeugete Jozadak.
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
Jozadak aber ward mit weggeführet, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar ließ gefangen wegführen.
16 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
So sind nun die Kinder Levis diese: Gersom, Kahath, Merari.
17 게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
So heißen aber die Kinder Gersoms: Libni und Simei.
18 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Aber die Kinder Kahaths heißen: Amram, Jezehar, Hebron und Usiel.
19 므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
Die Kinder Meraris heißen: Maheli und Musi. Das sind die Geschlechter der Leviten unter ihren Vätern.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
Gersoms Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Sima;
21 그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
des Sohn war Joah; des Sohn war Iddo; des Sohn war Serah; des Sohn war Jeathrai.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
Kahaths Sohn aber war Amminadab; des Sohn war Korah; des Sohn war Assir;
23 그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
des Sohn war Elkana; des Sohn war Abiassaph; des Sohn war Assir;
24 그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
des Sohn war Thahath; des Sohn war Uriel; des Sohn war Usija; des Sohn war Saul.
Die Kinder Elkanas waren Amasai und Ahimoth;
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
des Sohn war Elkana; des Sohn war Elkana von Zoph; des Sohn war Nahath;
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
des Sohn war Eliab; des Sohn war Jeroham; des Sohn war Elkana;
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
des Sohn war Samuel; des Erstgeborner war Vasni, und Abija.
29 므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
Meraris Sohn war Maheli; des Sohn war Libni; des Sohn war Simei; des Sohn war Usa;
30 그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
des Sohn war Simea; des Sohn war Haggija; des Sohn war Asaja.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
Dies sind aber, die David stellete, zu singen im Hause des HERRN, da die Lade ruhete;
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
und dieneten vor der Wohnung der Hütte des Stifts mit Singen, bis daß Salomo das Haus des HERRN bauete zu Jerusalem; und stunden nach ihrer Weise an ihrem Amt.
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
Und dies sind sie, die da stunden, und ihre Kinder. Von den Kindern Kahaths war Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohns Samuels,
34 사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
des Sohns Elkanas, des Sohns Jerohams, des Sohns Eliels, des Sohns Thoahs,
35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
des Sohns Zuphs, des Sohns Elkanas, des Sohns Mahaths, des Sohns Amasais,
36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
des Sohns Elkanas, des Sohns Joels, des Sohns Asarja, des Sohns Zephanjas,
37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
des Sohns Thahaths, des Sohns Assirs, des Sohns Abiasaphs, des Sohns Korahs,
38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
des Sohns Jezehars, des Sohns Kahaths, des Sohns Levis, des Sohns Israels.
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
Und sein Bruder Assaph stund zu seiner Rechten. Und er, der Assaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohns Simeas,
40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
des Sohns Michaels, des Sohns Baesejas, des Sohns Malchijas,
41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
des Sohns Athnis, des Sohns Serahs, des Sohns Adajas,
42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
des Sohns Ethans, des Sohns Simas, des Sohns Simeis,
43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
des Sohns Jahaths, des Sohns Gersoms, des Sohns Levis.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, stunden zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohns Abdis, des Sohns Malluchs,
45 말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
des Sohns Hasabjas, des Sohns Amazias, des Sohns Hilkias,
46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
des Sohns Amzis, des Sohns Banis, des Sohns Samers,
47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
des Sohns Mahelis, des Sohns Musis, des Sohns Meraris, des Sohns Levis.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses des HERRN.
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
Aaron aber und seine Söhne waren im Amt, anzuzünden auf dem Brandopferaltar und auf dem Räuchaltar und zu allem Geschäfte im Allerheiligsten und zu versöhnen Israel, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
Dies sind aber die Kinder Aarons: Eleasar, sein Sohn; des Sohn war Pinehas; des Sohn war Abisua;
51 그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
des Sohn war Buki; des Sohn war Usi; des Sohn war Serahja;
52 그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob;
53 그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aarons, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen.
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
Und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und derselben Vorstädte umher.
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
So gaben sie nun den Kindern Aarons die Freistädte, Hebron und Libna samt ihren Vorstädten, Jather und Esthemoa mit ihren Vorstädten,
Asan und Beth-Semes mit ihren Vorstädten;
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
und aus dem Stamm Benjamin Geba, Alemeth und Anathoth mit ihren Vorstädten; daß aller Städte in ihrem Geschlecht waren dreizehn.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
Aber den andern Kindern Kahaths ihres Geschlechts, aus dem halben Stamm Manasse, wurden durchs Los zehn Städte.
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
Den Kindern Gersoms ihres Geschlechts wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
Den Kindern Meraris ihres Geschlechts wurden durchs Los aus dem Stamm Ruben und aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon zwölf Städte.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
Und die Kinder Israel gaben den Leviten auch Städte mit ihren Vorstädten,
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
nämlich durchs Los aus dem Stamm der Kinder Juda und aus dem Stamm der Kinder Simeon und aus dem Stamm der Kinder Benjamin die Städte, die sie mit Namen bestimmten.
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
Aber den Geschlechtern der Kinder Kahaths wurden Städte ihrer Grenze aus dem Stamm Ephraim.
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahaths, die freien Städte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser,
Ajalon und Gath-Rimon mit ihren Vorstädten;
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
dazu aus dem halben Stamm Manasse: Aner und Bileam mit ihren Vorstädten.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
Aber den Kindern Gersoms gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stamms Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
Aus dem Stamm Isaschar: Kedes, Dabrath,
Ramoth und Anem mit ihren Vorstädten.
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
Aus dem Stamm Asser: Masal, Abdon,
Hukok und Rehob mit ihren Vorstädten.
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
Aus dem Stamm Naphthali: Kedes in Galiläa, Hammon und Kiriathaim mit ihren Vorstädten.
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
Den andern Kindern Meraris gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
und jenseit des Jordans gegen Jericho, gegen der Sonnen Aufgang am Jordan, aus dem Stamm Ruben: Bezer in der Wüste, Jahza,
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
Kedemoth und Mepaath mit ihren Vorstädten.
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
Aus dem Stamm Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
Hesbon und Jaeser mit ihren Vorstädten.