< 역대상 6 >
1 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
2 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
Eleazar became the father of Phinehas, and Phinehas became the father of Abishua.
5 아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi.
6 웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth.
7 므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub.
8 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz.
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan.
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
Johanan became the father of Azariah, who served in the temple that Solomon built in Jerusalem.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub.
12 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum.
13 살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah.
14 아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jozadak.
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
Jozadak went into captivity when Yahweh exiled Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
17 게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
The sons of Gershon were Libni and Shimei.
18 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
19 므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
The descendants of Gershon: His son was Libni. Libni's son was Jahath. His son was Zimmah.
21 그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
His son was Joah. His son was Iddo. His son was Zerah. His son was Jeatherai.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
The descendants of Kohath: His son was Amminadab. His son was Korah. His son was Assir.
23 그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
His son was Elkanah. His son was Ebiasaph. His son was Assir.
24 그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
His son was Tahath. His son was Uriel. His son was Uzziah. His son was Shaul.
The sons of Elkanah were Amasai, Ahimoth,
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
And a son named Elkanah; Zophai his son, Nahath his son,
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
The sons of Samuel were the firstborn, Joel, and Abijah, the second-born.
29 므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
The son of Merari was Mahli. His son was Libni. His son was Shimei. His son was Uzzah.
30 그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
His son was Shimea. His son was Haggiah. His son was Asaiah.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
These are the names of the men whom David put in charge of music in the house of Yahweh, after the ark came to rest there.
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
They served by singing before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem. They fulfilled their duties according to the instructions given to them.
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
These were those who served with their sons. From the clans of the Kohathites came Heman the musician. Here were his ancestors, going back in time: Heman was the son of Joel. Joel was the son of Samuel.
34 사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
Samuel was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Jeroham. Jeroham was the son of Eliel. Eliel was the son of Toah.
35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
Toah was the son of Zuph. Zuph was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Mahath. Mahath was the son of Amasai. Amasai was son of Elkanah.
36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
Amasai was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Joel. Joel was the son of Azariah. Azariah was the son of Zephaniah.
37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
Zephaniah was the son of Tahath. Tahath was the son of Assir. Assir was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah.
38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
Korah was the son of Izhar. Izhar was the son of Kohath. Kohath was the son of Levi. Levi was the son of Israel.
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
Heman's colleague was Asaph, who stood at his right hand. Asaph was the son of Berekiah. Berekiah was the son of Shimea.
40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
Shimea was the son of Michael. Michael was the son of Baaseiah. Baaseiah was the son of Malkijah.
41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
Malkijah was the son of Ethni. Ethni was the son of Zerah. Zerah was the son of Adaiah.
42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
Adaiah was the son of Ethan. Ethan was the son of Zimmah. Zimmah was the son of Shimei.
43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
Shimei was the son of Jahath. Jahath was the son of Gershon. Gershon was the son of Levi.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
At Heman's left hand were his colleagues the sons of Merari. They included Ethan son of Kishi. Kishi was the son of Abdi. Abdi was the son of Malluk.
45 말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
Malluk was the son of Hashabiah. Hashabiah was the son of Amaziah. Amaziah was the son of Hilkiah.
46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
Hilkiah was the son of Amzi. Amzi was the son of Bani. Bani was the son of Shemer.
47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
Shemer was the son of Mahli. Mahli was the son of Mushi. Mushi was the son of Merari. Merari was the son of Levi.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
Their associates, the Levites, were assigned to do all the work for the tabernacle, the house of God.
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
Aaron and his sons made the offerings on the altar for burnt offerings; and the offering on the incense altar for all the work on the most holy place. These offerings made atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
Aaron's descendants are reckoned as follows: Aaron's son was Eleazar. Eleazar's son was Phinehas. Phinehas's son was Abishua.
51 그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
Abishua's son was Bukki. Bukki's son was Uzzi. Uzzi's son was Zerahiah.
52 그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
Zerahiah's son was Meraioth. Meraioth's son was Amariah. Amariah's son was Ahitub.
53 그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
Ahitub's son was Zadok. Zadok's son was Ahimaaz.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
These are the locations where Aaron's descendants were assigned to live, that is, for the descendants of Aaron who were from the clans of the Kohathites (the first lot was theirs).
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
To them they gave Hebron in the land of Judah and its pasturelands,
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
but the fields of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
To the descendants of Aaron they gave: Hebron (a city of refuge), and Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,
Hilen with its pasturelands, and Debir with its pasturelands.
They also gave to the descendants of Aaron: Ashan with its pasturelands, Juttah, and Beth Shemesh with its pasturelands;
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
and from the tribe of Benjamin they were given Geba with its pasturelands, Alemeth with its pasturelands, and Anathoth with its pasturelands. All their cities numbered thirteen. These towns were distributed among the clans of the Kohathite, thirteen in all.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
To the rest of clans of the Kohathites were allotted ten cities from the half tribe of Manasseh.
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
To Gershon's descendants in their various clans were given thirteen cities from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half tribe of Manasseh in Bashan.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
To Merari's descendants they gave twelve cities, clan by clan, from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
So the people of Israel gave these cities with their pasturelands to the Levites.
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
They assigned by lot the towns mentioned earlier from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
Some of the clans of the Kohathites were given cities from the territory of the tribe of Ephraim.
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
They gave them: Shechem (a city of refuge) with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,
Jokmeam with its pasturelands, Beth Horon with its pasturelands,
Aijalon with its pasturelands, and Gath Rimmon with its pasturelands.
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
The half tribe of Manasseh gave the Kohathites Aner with its pasturelands and Bileam with its pasturelands. These became the possessions of the rest of the Kohathite clans.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
To Gershon's descendants out of the clans of the half tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan with its pasturelands and Ashtaroth with its pasturelands.
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
The tribe of Issachar gave to Gershon's descendants Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,
Ramoth with its pasturelands, and Anem with its pasturelands.
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
Issachar received from the tribe of Asher: Mashal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands,
Hukok with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands.
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
They received from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasturelands, Hammon with its pasturelands, and Kiriathaim with its pasturelands.
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
The rest of Merari's descendants received from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah, and Rimmono with its pasturelands and Tabor with its pasturelands;
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
and from the tribe of Reuben, across the Jordan on the east side of Jericho, they received Bezer in the desert, Jahzah,
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
Kedemoth and its pasturelands, and Mephaath and its pasturelands.
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
The Levites received from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands,
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands.