< 역대상 6 >
1 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
Levih casaknaw teh: Gershon, Kohath hoi Merari.
2 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Kohath casaknaw teh: Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
Amram casaknaw teh: Aron, Mosi hoi Miriam. Aron casaknaw teh: Nadab, Abihu, Eleazar hoi Ithamar.
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
Eleazar ni Phinehas a sak teh Phinehas ni Abishua a sak.
5 아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
Abishua ni Bukki a sak teh Bukki ni Uzzi a sak.
6 웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
Uzzi ni Zerahiah a sak, Zerahiah ni Meraioth a sak.
7 므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Meraioth ni Amariah a sak, Amariah ni Ahitub a sak.
8 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
Ahitub ni Zadok a sak, Zadok ni Ahimaaz a sak.
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
Ahimaaz ni Azariah a sak, Azariah ni Johanan a sak.
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
Johanan ni Azariah a sak. Ahni teh Solomon ni Jerusalem vah a sak e im dawk vaihma thaw a tawk.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Azariah ni Amariah a sak teh Amariah ni Ahitub a sak.
12 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
Ahitub ni Zadok a sak teh Zadok ni Shallum a sak.
13 살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
Shallum ni Hilkiah a sak teh Hilkiah ni Azariah a sak.
14 아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
Azariah ni Seraiah a sak teh Seraiah ni Jehozadak a sak.
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
BAWIPA ni Judah hoi Jerusalem teh, Nebukhadnezar kut dawk a poe navah, Jehozadak hai a cei.
16 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
Levih casaknaw teh: Gershom, Kohath hoi Merari.
17 게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
Gershom casaknaw e min teh, Libni hoi Shimei.
18 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Kohath casaknaw teh: Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
19 므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
Merari casaknaw teh: Mahli, Mushi naw doeh. Hetnaw teh Levih casaknaw e napanaw doeh.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
Gershom casaknaw teh: Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
21 그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
Zimmah capa Joah, Joab capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
Kohath casaknaw teh: Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
23 그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
24 그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Sawl.
Elkanah casaknaw teh: Amasai hoi Ahimoth.
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
Ahimoth capa Elkanah, Elkanah casaknaw teh: Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
Samuel casaknaw teh: a camin Joel, apâhni e teh Abijah doeh.
29 므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
Merari casaknaw teh: Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
30 그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
Hetnaw teh lawkkam thingkong a ta hnukkhu, BAWIPA e im dawk kahrawikung hanelah Devit ni a ta e naw lah ao.
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
Solomon ni Jerusalem BAWIPA im a sak hoehroukrak, kamkhuengnae lukkareiim dawk la hoi thaw a tawk awh. A huhu lahoi thaw tawk a kâhlai awh.
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
Hotnaw teh thaw katawknaw lah ao awh. A canaw hoi Kohath catounnaw teh la ka sak e Heman doeh.
34 사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levih capa Kohath, Isarel capa Levih.
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
A hmaunawngha e aranglah ka tahung e Asaph, Berekhiah capa Asaph, Shimea capa Berekhiah.
40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhijah capa Baaseiah.
41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
Ethni capa Malkhijah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levih capa Gershom.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
Hahoi avoilah kaawm e hmaunawngha Merari casak teh: Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Malluck capa Abdi.
45 말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
Hashabiah capa Malluck, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levih capa Merari.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
A hmaunawnghanaw thung dawk e Levih imthungnaw teh, Cathut onae lukkareiim dawk thaw ka tawk hanelah poe e lah ao awh.
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
Aron e casaknaw ni Cathut e san Mosi ni kâ a poe e naw pueng teh, hmuen kathoungpounge koe thaw tawk hane a coe awh. Isarelnaw yontha hanelah sathei hoi hmuitui hah hmaisawi thuengnae khoungroe dawk ouk a poe awh.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
Aron casaknaw teh: Aron capa Eleazar, Eleazar capa Phinehas, Phinehas capa Abishua.
51 그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
52 그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
53 그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
Hetnaw teh amamae ram thung a onae hmuen a nepnae koe lengkaleng kho a sak awh. Aron e capa Kohath miphunnaw teh, cungpam a khoe awh e patetlah,
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
Judah ram hoi Hebron hoi a tengpam e pueng hah poe e lah ao awh.
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
Hateiteh, khopui hoi a tengpam e ramnaw hoi khotenaw teh Jephunneh e capa Kaleb hah a poe awh.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
Aron capanaw teh, kângue e khopui, Hebron, Libnah hoi a tengpam hai, Jattir hoi Eshtemoa tengpam e khonaw hai.
Hilen tengpam e khonaw hai, Debir tengpam e khonaw hai.
Ashan tengpam e khonaw, Bethshemesh tengpam e khonaw hai.
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
Benjamin miphunnaw thung dawk hoi Geba hoi tengpam e khonaw, Alemeth tengpam hoi khonaw hai. Anathoth tengpam e khonaw hai a poe awh. A miphunnaw koe a poe awh e khonaw teh, kho 13 touh a pha.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
Kohath miphun imthungnaw hanelah Manasseh miphun tangawn naw ni a coe awh e dawk hoi khopui 10 touh cungpam a khoe awh teh a poe awh.
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
Gershom casaknaw teh, a miphun lahoi Issakhar miphun ni a coe e dawk hoi, Asher miphun a coe e dawk hoi, Naphtali miphun coe e dawk hoi, Manasseh miphun coe e dawk hoi, Bashan ram Manasseh coe e naw dawk hoi khopui 13 touh a poe awh.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
Merari casaknaw teh: amamae imthung lahoi Reuben coe e dawk hoi, Gad coe e dawk hoi, Zebulun coe e dawk hoi, cungpam khoe e lah kho 12 touh a poe awh.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
Isarelnaw ni Levih miphunnaw teh khopui hoi a tengpam e naw hah a poe awh.
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
Judah miphun coe e thung dawk hoi, Simeon miphun coe e thung dawk hoi, Benjamin miphun coe e thung dawk hoi, cungpam khoe e lahoi a poe awh.
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
Kohath miphun coe e hoi Ephraim miphun coe e khopui hai a coe awh.
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
Ephraim mon dawkvah, kângue e khopui Shekhem e tengpamnaw hai a poe awh. Gezer hoi a tengpamnaw hai a poe awh.
Jokmeam hoi a tengpamnaw hai, Bethhoron hoi a tengpamnaw hai,
Aijalon hoi a tengpamnaw hai, Gathrimmon hoi a tengpamnaw hai,
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
Manasseh miphun tangawn ni coe e thung dawk e Kohath catounnaw hanelah, Aner hoi a tengpamnaw hai, Balaam hoi a tengpamnaw hai, Kohath capa imthung abuemlah hanelah a poe awh.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
Manasseh miphun tangawn ni coe e thung dawk hoi Gershom capanaw a poe awh e teh, Ashtaroth hoi a tengpamnaw hai,
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
Issakhar miphun coe e Kedesh hoi a tengpamnaw hai, Daberath hoi a tengpamnaw hai,
Ramoth hoi a tengpamnaw hai, Anem hoi a tengpamnaw hai
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
Asher miphun ni a coe e thung dawk hoi Mashal hoi a tengpamnaw hai, Abdon hoi a tengpamnaw hai,
Hukkok hoi a tengpamnaw hai, Rehob hoi a tengpamnaw hai,
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
Naphtali miphun ni coe e thung dawk hoi Galilee ram e Kedesh hoi a tengpamnaw hai, Hammon hoi a tengpamnaw hai, Kiriathaim hoi a tengpamnaw hai,
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
Zebulun miphun coe e thung hoi Merari e catounnaw abuemlah hanelah Rimmon hoi a tengpamnaw hai, Tabor hoi a tengpamnaw hai,
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
Jeriko kho e Jordan tui namran kanîtholah Reuben miphun coe e thung dawk hoi Bezer hoi a tengpamnaw hai, Jahzah hoi a tengpamnaw hai,
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
Kedemoth hoi a tengpamnaw hai, Mephaath hoi a tengpamnaw hai,
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
Gad miphun coe e thung dawk hoi Gilead e Ramoth hoi a tengpamnaw hai, Mahanaim hoi a tengpamnaw hai,
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
Heshbon hoi a tengpamnaw hai, Jazer hoi a tengpamnaw hai a poe awh.