< 역대상 25 >
1 다윗이 군대 장관들로 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효가 이러하니라
Dávid és a sereg fővezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra rendeltettek, az ő szolgálatuk szerint:
2 아삽의 아들 중 삭굴과 요셉과 느다냐와 아사렐라니 이 아삽의 아들들이 아삽의 수하에 속하여 왕의 명령을 좇아 신령한 노래를 하며
Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
3 여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 감사하며 찬양하며
A Jédutun fiai közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia és Simei, hatan cziterával az ő atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
4 헤만에게 이르러는 그 아들 북기야와 맛다냐와 웃시엘과 스브엘과 여리못과 하나냐와 하나니와 엘리아다와 깃달디와 로암디에셀과 요스브가사와 말로디와 호딜과 마하시옷이라
A Hémán fiai közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
5 이는 다 헤만의 아들들이니 나팔을 부는 자며 헤만은 하나님의 말씀을 받드는 왕의 선견자라 하나님이 헤만에게 열 네 아들과 세 딸을 주셨더라
Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a hatalom szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
6 이들이 다 그 아비의 수하에 속하여 제금과 비파와 수금을 잡아 여호와 하나님의 전에서 노래하여 섬겼으며 아삽과 여두둔과 헤만은 왕의 수하에 속하였으니
Ezek mindnyájan az ő atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
7 저희와 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 배워 익숙한 자의 수효가 이백 팔십 팔인이라
Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
8 이 무리의 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 무론하고 일례로 제비뽑아 직임을 얻었으니
És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
9 첫째로 제비 뽑힌 자는 아삽의 아들 중 요셉이요 둘째는 그달리야니 저와 그 형제와 아들 십이인이요
És esék az első sors az Asáf fiára, Józsefre; Gedáliára a második. Ő és testvérei tizenketten valának.
10 세째는 삭굴이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
11 네째는 이스리니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Negyedik Jisrire esék, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
12 다섯째는 느다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
13 여섯째는 북기야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
14 일곱째는 여사렐라니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
15 여덟째는 여사야니 그 아들과 형제와 십이인이요
Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
16 아홉째는 맛다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
17 열째는 시므이니 그 아들과 형제와 십이인이요
Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
18 열 한째는 아사렐이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
19 열 둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
20 열 세째는 수바엘이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
21 열 네째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
22 열 다섯째는 여레못이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
23 열 여섯째는 하나냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
24 열 일곱째는 요스브가사니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
25 열 여덟째는 하나니니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
26 열 아홉째는 말로디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
27 스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
28 스물 한째는 호딜이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
29 스물 둘째는 깃달디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
30 스물 세째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
31 스물 네째는 로암디에셀이니 그 아들과 형제와 십 이인이었더라
Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.