< 역대상 24 >

1 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
Og Arons-sønerne var skipa i desse skifti: Sønerne åt Aron var Nadab og Abihu, Eleazar og Itamar.
2 나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
Men Nadab og Abihu døydde fyre faren, og dei hadde ingi søner, og berre Eleazar og Itamar vart prestar.
3 다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
Og David i lag med Sadok av sønerne åt Eleazar og Ahimelek av sønerne åt Itamar, skifte deim etter deira embætte i tenesta deira.
4 엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
Dei kom då etter med at det var fleire hovdingar av Eleazars-sønerne enn Itamars-sønerne, og difor skipa dei det so at Eleazars-sønerne fekk sekstan hovdingar for sine ættgreiner, og Itamars-sønerne åtte for sine ættgreiner.
5 이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
Og dei skifte deim med strådraging, båe hovudgreinerne; for heilagdoms-fyrstarne og gudsfyrstarne tok dei både av Eleazars-sønerne og Itamars-sønerne.
6 레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
Og Semaja Netanelsson, skrivaren av Levi-ætti, skreiv deim upp medan kongen og hovdingarne og presten Sadok og Ahimelek Abjatarsson og ættarhovdingarne for prestarne og levitarne såg på; dei tok ut ei ættgrein for Eleazar og so til skiftes for Itamar.
7 첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
Fyrste luten fall på Jojarib, den andre på Jedaja,
8 세째는 하림이요 네째는 스오림이요
den tridje på Harim, den fjorde på Seorim,
9 다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
den femte på Malkia, den sette på Mijamin,
10 일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
den sjuande på Hakkos, den åttande på Abia,
11 아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
den niande på Jesua, den tiande på Sekanja,
12 열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
den ellevte på Eljasib, den tolvte på Jakim,
13 열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
den trettande på Huppa, den fjortande på Jesebab,
14 열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
den femtande på Bilga, den sekstande på Immer,
15 열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
den syttande på Hezir, den attande på Happisses,
16 열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
den nittande på Petahja, den tjugande på Ezekiel,
17 스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
den ein og tjugande på Jakin, den tvo og tjugande på Gamul,
18 스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
den tri og tjugande på Delaja og den fire og tjugande på Ma’azja.
19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
Dette vart den skipnaden som dei skulde gjera tenesta si etter, når dei gjekk inn i Herrens hus, so som det var fyresagt deim gjenom Aron, far deira, etter det som Herren, Israels Gud, hadde sagt honom fyre.
20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
Av dei andre Levi-sønerne høyrde Subael til Amrams-sønerne, og Jehdeja var av Subaels-sønerne.
21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
Av Rehabja-sønerne var Jissia hovdingen;
22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
av jisharitarne var det Selomot, og Jahat av Selomots-sønerne.
23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
Og benajitar var Jeria, Amarja, den andre, Jahaziel, den tridje, og Jekamam, den fjorde.
24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
Son hans Uzziel var Mika; av sønerne hans Mika var Samur.
25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
Jissia var bror åt Mika; av Jissia-sønerne var Zakarja.
26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
Merari-sønerne var Mahli og Musi, søner åt Ja’azia hans son.
27 므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
Søner hans Merari gjenom Ja’azia, son hans, var både Soham, Zakkur og Ibri.
28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
Son åt Mahli var Eleazar; men han hadde ingi søner.
29 기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
Av sønerne åt Kis var høyrde Jerahme’el,
30 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
og sønerne åt Musi var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levitsøner etter ættgreinerne deira.
31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
Dei og dro strå liksom frendarne deira, Arons-sønerne, medan kong David og Sadok og Ahimelek og ættarhovdingarne for prestarne og levitarne var til stades, hovdingen for ætti likso vel som dei yngste frendarne deira.

< 역대상 24 >