< 역대상 24 >
1 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
Waɗannan su ne sassan’ya’yan Haruna maza.’Ya’yan Haruna maza su ne Nadab, Abihu, Eleyazar da Itamar.
2 나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
Amma Nadab da Abihu sun mutu kafin mahaifinsu, ba su kuma haifi’ya’ya maza ba; saboda haka Eleyazar da Itamar suka yi hidimar firistoci.
3 다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
Tare da taimakon Zadok zuriyar Eleyazar da Ahimelek wani zuriyar Itamar. Dawuda ya karkasa su zuwa ɓangarori don aikinsu bisa ga hidima.
4 엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
Akwai ɗumbun shugabanni a cikin zuriyar Eleyazar fiye da zuriyar Itamar, aka kuma karkasa su haka, kawuna goma sha shida daga zuriyar Eleyazar da kuma kawuna iyalai takwas daga zuriyar Itamar.
5 이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
Aka karkasa su babu sonkai ta wurin jifa ƙuri’a, gama akwai manyan ma’aikatan wuri mai tsarki da manyan ma’aikatan Allah a cikin zuriyar Eleyazar da Itamar.
6 레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
Shemahiya ɗan Netanel, wani Balawe ne marubuci, ya rubuta sunayensu a gaban sarki da kuma a gaban manyan ma’aikata. Zadok firist, Ahimelek ɗan Abiyatar da kuma kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa, iyali guda daga Eleyazar, guda kuma daga Itamar.
7 첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
Ƙuri’a ta farko ta faɗa a kan Yehoyarib, na biyu a kan Yedahiya,
na uku a kan Harim, na huɗu a kan Seyorim,
na biyar a kan Malkiya, na shida a kan Miyamin,
na bakwai a kan Hakkoz, na takwas a kan Abiya,
na tara a kan Yeshuwa, na goma a kan Shekaniya,
12 열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
na goma sha ɗaya a kan Eliyashib, na goma sha biyu a kan Yakim,
13 열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
na goma sha uku a kan Huffa, na goma sha huɗu a kan Yeshebeyab,
14 열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
na goma sha biyar a kan Bilga, na goma sha shida a kan Immer,
15 열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
na goma sha shida a kan Hezir, na goma sha takwas a kan Haffizzez,
16 열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
na goma sha tara a kan Fetahahiya, na ashirin a kan Ezekiyel,
17 스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
na ashirin da ɗaya wa Yakin, na ashirin da biyu a kan Gamul,
18 스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
na ashirin da uku wa Delahiya da kuma na ashirin da huɗu a kan Ma’aziya.
19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
Ga tsarin aikinsu na hidima sa’ad da suka shiga haikalin Ubangiji, bisa ga ƙa’idar da kakansu Haruna ya kafa, yadda Ubangiji, Allah na Isra’ila ya umarce shi.
20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
Game da sauran zuriyar Lawi kuwa, Daga’ya’yan Amram maza. Shubayel; daga’ya’yan Shubayel maza. Yedehiya.
21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
Game da Rehabiya kuwa, daga’ya’yansa maza. Isshiya shi ne na fari.
22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
Daga mutanen Izhar, Shelomot; daga’ya’yan Shelomot maza, Yahat.
23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
’Ya’yan Hebron maza su ne, Yeriya na fari, Amariya na biyu, Yahaziyel na uku da Yekameyam na huɗu.
24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
Ɗan Uzziyel shi ne, Mika; daga’ya’yan Mika maza, Shamir.
25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
Ɗan’uwan Mika shi ne, Isshiya; daga’ya’yan Isshiya maza, Zakariya.
26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
’Ya’yan Merari su ne, Mali da Mushi. Ɗan Ya’aziya shi ne, Beno.
27 므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
’Ya’yan Merari su ne, daga Ya’aziya, Beno, Shoham, Zakkur da Ibri.
28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
Daga Mali, Eleyazar, wanda ba shi da’ya’ya maza.
Daga Kish, ɗan Kish shi ne, Yerameyel.
30 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
Kuma’ya’yan Mushi maza su ne, Mali, Eder da Yerimot. Waɗannan su ne Lawiyawa bisa ga iyalansu.
31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
Suka kuma jifa ƙuri’a, kamar dai yadda’yan’uwansu zuriyar Haruna suka yi, a gaban Sarki Dawuda da gaban Zadok, Ahimelek, da kuma a gaban kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa. Aka yi da iyalan wa daidai da iyalan ƙane.