< 역대상 24 >

1 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
Alò, men divizyon a desandan a Aaron yo: fis a Aaron yo te Nadab, Abihu, Éléazar avèk Ithamar.
2 나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
Nadab avèk Abihu te mouri avan papa yo, san yo pa t genyen fis. Pou sa, Éléazar avèk Ithamar te sèvi kon prèt.
3 다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
David, avèk Tsadok, fis a Éléazar yo ak Achimélec a desandan a Ithamar yo, te divize yo selon fonksyon yo nan sèvis pa yo.
4 엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
Akoz ke te gen plis chèf nan desandan a Éléazar yo pase nan desandan a Ithamar yo, yo te divize yo konsa: sèz chèf zansèt a desandan a Éléazar yo ak uit nan desandan Ithamar yo, selon lakay zansèt pa yo.
5 이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
Konsa yo te divize pa tiraj osò, youn tankou lòt la; paske yo te sèvi kon ofisye nan sanktiyè a e ofisye a Bondye, e nan desandan a Éléazar yo ak desandan a Ithamar yo.
6 레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
Schemaeja, fis a Nethaneel la, grefye pou trib Lévi a, te enskri yo nan prezans a wa a, chèf lakay zansèt yo, Tsadok, prèt la, Achimélec, fis a Abiathar a ak chèf a lakay zansèt a prèt avèk Levit yo; youn lakay zansèt ki te pran pou Éléazar yo e youn pou Ithamar yo.
7 첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
Alò, premye tiraj osò a te tonbe pou Jehojarib; dezyèm nan pou Jedaeja;
8 세째는 하림이요 네째는 스오림이요
twazyèm nan a Harim; katriyèm nan a Seorim;
9 다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
senkyèm nan a Malkija; sizyèm nan a Mijamin;
10 일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
setyèm nan a Hakkots; uityèm nan a Abija;
11 아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
nevyèm nan a Josué; dizyèm nan a Schecania;
12 열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
onzyèm nan a Éliaschib; douzyèm nan a Jakim;
13 열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
trèzyèm nan a Huppa; katòzyèm nan a Jeschébeab;
14 열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
kenzyèm nan a Bilga; sizyèm nan a Immer;
15 열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
di-setyèm nan a Hézir; di-zuityèm nan a Happitsets;
16 열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
diz-nevyèm nan a Pethachja; ventyèm nan a Ézéchiel;
17 스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
ven-te-inyèm nan a Jakin; venn-dezyèm nan a Gamul;
18 스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
venn-twazyèm nan a Delaja; venn-katriyèm nan a Maazia.
19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
Sa yo te pozisyon sèvis yo te fè lè yo te antre lakay SENYÈ a selon règleman ki te bay a yo menm pa Aaron, zansèt pa yo, jis jan ke SENYÈ a, Bondye Israël la, te kòmande li a.
20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
Alò, pou lòt fis a Lévi yo: nan fis Amram yo: Schubaël; nan fis a Schubaël yo: Jechdia;
21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
a Rechabia: selon fis a Rechabia yo: chèf Jischija.
22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
Selon Jitsearit yo: Schelomoth; nan fis a Schelomoth yo: Jachath.
23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
Fis a Hébron yo: Jerija, premye a, Amaria, dezyèm nan, Jachaziel, twazyèm nan, Jekameam, katriyèm nan.
24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
Selon fis a Uziel yo: Michée; epi fis a Michée yo, Shamir.
25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
Frè a Michée a, Jischija; nan fis a Jischija yo: Zacharie.
26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
Fis a Merari yo: Machli avèk Muschi; fis a Jaazija yo, Beno.
27 므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
Fis a Merari yo: pa Jaazia, Beno, Schoham, Zaccur ak Ibri.
28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
Pa Mahli: Éléazar ki pa t gen fis.
29 기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
Pa Kis: nan fis a Kis yo, Jerachmeel.
30 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
Fis a Muschi yo: Machli, Éder ak Jerimoth.
31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
Sila yo osi te voye kon tiraj osò tankou manm fanmi pa yo, fis a Aaron yo nan prezans a David, wa a, Tsadok avèk Achimélec, chèf lakay zansèt pa yo pami prèt ak Levit yo, chèf lakay papa pa yo jis jan sa ye pou nan pi piti frè li yo.

< 역대상 24 >