< 역대상 24 >

1 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
Now, the sons of Aaron, had their courses, —the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
2 나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none, —but Eleazar and Ithamar became priests;
3 다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
and David apportioned to them courses, both to Zadok of the sons of Eleazar, and to Ahimelech of the sons of Ithamar, —by their appointed place in their service.
4 엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
But the sons of Eleazar were found to be more numerous, by the chiefs of their able men, than were the sons of Ithamar, so they divided them, —the sons of Eleazar, had chiefs, of the ancestral house, sixteen, whereas, the sons of Ithamar, had of their ancestral house, eight.
5 이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
They divided them, therefore, by [casting] lots, these with those, —for there were princes of the sanctuary, and princes of God, from among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
6 레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
And Shemaiah son of Nethanel the scribe from among the Levites, wrote them down, before the king and the rulers and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, —one ancestral house, was taken for Eleazar, and, was equally taken, for Ithamar.
7 첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
8 세째는 하림이요 네째는 스오림이요
for Harim, the third, for Seorim, the fourth;
9 다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
for Malchijah, the fifth, for Mijamin, the sixth;
10 일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
11 아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
for Jeshua, the ninth, for Shecaniah, the tenth;
12 열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
13 열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth;
14 열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth;
15 열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth;
16 열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth;
17 스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
for Jachin, the twenty-first, for Gamul, the twenty-second;
18 스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father, —just as Yahweh God of Israel, commanded him.
20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah;
22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
of the Izharites, Shelomoth, —of the sons of Shelomoth, Jahath;
23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
and, the sons [of Hebron], Jeriah, —Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth;
24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir;
25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
The sons of Merari, Mahli and Mushi, —the sons of Jaaziah, Beno;
27 므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
of Mahli, Eleazar, who had no sons;
29 기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
of Kish—the sons of Kish, Jerameel;
30 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house.
31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
Moreover, they also, cast lots along with their brethren the sons of Aaron, before David the king and Zadok and Ahimelech, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, the ancestral chief along with his younger brethren.

< 역대상 24 >