< 역대상 24 >
1 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
Aangaande nu de kinderen van Aaron, dit waren hun verdelingen. De zonen van Aaron waren Nadab, en Abihu, Eleazar en Ithamar.
2 나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
Maar Nadab stierf, en Abihu, voor het aangezicht huns vaders, en zij hadden geen kinderen. En Eleazar en Ithamar bedienden het priesterambt.
3 다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
David nu verdeelde hen, en Zadok uit de kinderen van Eleazar, en Abimelech uit de kinderen van Ithamar, naar hun ambt in hun dienst.
4 엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
En van de kinderen van Eleazar werden meer gevonden tot hoofden der mannen, dan van de kinderen van Ithamar, als zij hen afdeelden; van de kinderen van Eleazar waren zestien hoofden der vaderlijke huizen, maar van de kinderen van Ithamar, naar hun vaderlijke huizen, acht.
5 이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleazar en van de kinderen van Ithamar.
6 레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
En Semaja, de zoon van Nethaneel, de schrijver, uit de Levieten, schreef hen op, voor het aangezicht des konings, en van de vorsten, en van den priester Zadok, en van Achimelech, den zoon van Abjathar, en van de hoofden der vaderen onder de priesters en onder de Levieten; een vaderlijk huis werd genomen voor Eleazar, en desgelijks werd genomen voor Ithamar.
7 첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,
Het derde voor Harim, het vierde voor Seorim,
Het vijfde voor Malchia, het zesde voor Mijamin,
Het zevende voor Hakkoz, het achtste voor Abia,
Het negende voor Jesua, het tiende voor Sechanja,
12 열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
Het elfde voor Eljasib, het twaalfde voor Jakim,
13 열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
Het dertiende voor Huppa, het veertiende voor Jesebeab,
14 열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
Het vijftiende voor Bilga, het zestiende voor Immer,
15 열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
Het zeventiende voor Hezir, het achttiende voor Happizzes,
16 열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
Het negentiende voor Petahja, het twintigste voor Jehezkel,
17 스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
Het een en twintigste voor Jachin, het twee en twintigste voor Gamul,
18 스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja.
19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aaron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israels, geboden had.
20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
Van de overige kinderen van Levi nu, was van de kinderen van Amram Subael, van de kinderen van Subael was Jechdeja.
21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
Aangaande Rehabja: van de kinderen van Rehabja was Jissia het hoofd.
22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
Van de Jizharieten was Selomoth; van de kinderen van Selomoth was Jahath.
23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
En van de kinderen van Hebron was Jeria de eerste, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, Jekameam de vierde.
24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
Van de kinderen van Uzziel was Micha; van de kinderen van Micha was Samir;
25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja.
26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno.
27 므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
De kinderen van Merari van Jaazia waren Beno, en Soham, en Zakkur, en Hibri.
28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.
Aangaande Kis: de kinderen van Kis waren Jerahmeel.
30 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
En de kinderen van Musi waren Maheli, en Eder, en Jeremoth. Dezen zijn de kinderen der Levieten, naar hun vaderlijke huizen.
31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
En zij wierpen ook loten, nevens hun broederen, de zonen van Aaron, voor het aangezicht van den koning David, en Zadok, en Achimelech, en van de hoofden der vaderen onder de priesteren en onder de Levieten; het hoofd der vaderen tegen zijn kleinsten broeder.