< 역대상 2 >

1 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade, e Aser.
3 유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
Os filhos de Judá foram: Er, Onã, e Selá. [Estes] três lhe nasceram de Bete-Suá, Cananeia. E Er, primogênito, de Judá, foi mau diante do Senhor, que o matou.
4 유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
E Tamar, sua nora, lhe deu à luz Perez e a Zerá. Todos os filhos de Judá foram cinco.
5 베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요
Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
6 세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
E os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, e Calcol, e Darda; cinco ao todo.
7 가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
O filho de Carmi foi Acar, o perturbador de Israel, porque transgrediu naquilo que estava separado por maldiçãos.
8 에단의 아들은 아사랴더라
O filho de Etã foi Azarias.
9 헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
Os filhos que nasceram a Hezrom foram: Jerameel, Rão, e Quelubai.
10 람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
E Rão gerou a Aminadabe; e Aminadabe gerou a Naasom, príncipe dos filhos de Judá;
11 나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
E Naasom gerou a Salmom, e Salmom gerou a Boaz;
12 보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
E Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
13 이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
E Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e o segundo Abinadabe, o terceiro Simeia;
14 네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
O quarto Natanael, o quinto Radai;
15 여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
O sexto Ozém, o sétimo Davi;
16 저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
As irmãs dos quais foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe, e Asael.
17 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
E Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jéter, o Ismaelita.
18 헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
E Calebe filho de Hezrom gerou de sua mulher Azuba, e de Jeriote. E os filhos dela foram: Jeser, Sobabe, e Ardom.
19 아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
E Azuba morreu, e Calebe tmou por mulher a Efrate, a qual lhe gerou a Hur.
20 훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
21 그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
Depois Hezrom se deitou com a filha de Maquir, pai de Gileade, a qual ele tomou por esposa quando ele tinha sessenta anos, e ela lhe gerou a Segube.
22 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
E Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
23 그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
E Gesur e Arã tomaram deles as cidades de Jair, e a Quenate com suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
24 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
E depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia mulher de Hezrom, lhe gerou a Asur, pai de Tecoa.
25 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
E os filhos de Jerameel primogênito de Hezrom foram: Rão (seu primogênito), Buna, Orém, Ozém, e Aías.
26 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
Jerameel também teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
E os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim, e Equer.
28 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
E os filhos de Onã foram: Samai, e Jada. E os filhos de Samai: Nadabe, e Abisur.
29 나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
E o nome da mulher de Abisur era Abiail, a qual lhe gerou a Abã e a Molide.
30 압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
E os filhos de Nadabe foram: Selede e Apaim. E Selede morreu sem filhos.
31 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
E o filho de Apaim foi Isi; o filho de Isi foi Sesã; e o filho de Sesã foi Alai.
32 요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
E os filhos de Jada, irmão de Simmai, foram: Jéter e Jônatas. E Jéter morreu sem filhos.
33 세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
E os filhos de Jônatas foram: Pelete, e Zaza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
E Sesã não teve filhos, mas somente filhas. E Sesã tinha um servo egípcio, cujo nome era Jará.
35 앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
Sesã deu sua filha a seu servo Jará, e ela lhe gerou a Atai.
36 사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade;
37 오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede;
38 아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias;
39 엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
E Azarias gerou a Helez, Helez gerou a Eleasá;
40 살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum;
41 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
42 헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel, foram: Messa seu primogênito, que foi o pai de Zife; e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
43 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
E os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém, e Sema.
44 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
45 갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
E o filho de Samai foi Maom, e Maom foi pai de Bete-Zur.
46 야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
E Efá, a concubina de Calebe, lhe gerou a Harã, Moza, e a Gazez. E Harã gerou a Gazez.
47 갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
E os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá, e Saafe.
48 또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
Maaca, concubina de Calebe, lhe gerou a Seber, e a Tiraná.
49 갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
Ela também deu à luz a Saafe, pai de Madmana, e a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá. E a filha de Calebe foi Acsa.
50 베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim;
51 기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
Salma, pai dos belemitas; e Harefe, pai de Bete-Gader.
52 기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
E os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim foram: Haroé, a metade dos Manaatitas.
53 살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
E as famílias de Quiriate-Jearim foram os itreus, os puteus, os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaoleus.
54 야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
Os filhos de Salma foram: Belém, e os netofatitas, Atarote, Bete-Joabe; e da metade dos manaatitas, [e] os zoritas.
E as famílias dos escribas, que habitavam em Jabez, foram os tiratitas, os simeatitas, [e] os sucatitas; estes foram os queneus que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.

< 역대상 2 >