< 역대상 2 >

1 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
2 단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
Dan, Joseph und Benjamin, Naphthali, Gad und Asser.
3 유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela; diese drei wurden ihm von der Tochter der Kanaanitin Sua geboren. Ger aber, der erstgeborene Sohn Judas, machte sich dem HERRN verhaßt; darum ließ er ihn sterben.
4 유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
Thamar aber, seine Schwiegertochter, hatte ihm Perez und Serah geboren, so daß die Gesamtzahl der Söhne Judas fünf war.
5 베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요
Die Söhne des Perez waren: Hezron und Hamul;
6 세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
und die Söhne Serahs: Simri, Ethan, Heman, Chalkol und Dara, im ganzen fünf. –
7 가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
Und die Söhne Karmis: Achar, der Israel ins Unglück stürzte, weil er sich an gebanntem Gut vergriff.
8 에단의 아들은 아사랴더라
Und die Söhne Ethans: Asarja.
9 헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerahmeel, Ram und Kelubai.
10 람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
Ram aber zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nahasson, den Fürsten der Judäer;
11 나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
und Nahasson zeugte Salma; Salma zeugte Boas,
12 보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
Boas zeugte Obed, Obed zeugte Isai;
13 이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
Isai zeugte Eliab, seinen Erstgeborenen, und Abinadab als zweiten, Simea als dritten,
14 네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
Nethaneel als vierten, Raddai als fünften,
15 여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
Ozem als sechsten, David als siebten.
16 저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail; und die Söhne der Zeruja waren: Abisai, Joab und Asahel, die drei.
17 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
Abigail aber gebar Amasa, und der Vater Amasas war der Ismaelit Jether.
18 헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
Kaleb aber, der Sohn Hezrons, hatte Kinder von seiner Frau Asuba und von Jerigoth; und dies sind deren Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
19 아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
Nach dem Tode der Asuba aber heiratete Kaleb die Ephrath; die gebar ihm den Hur.
20 훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
Hur aber zeugte Uri, und Uri zeugte Bezaleel. –
21 그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
Darnach verband sich Hezron mit der Tochter Machirs, des Vaters Gileads, und heiratete sie, als er sechzig Jahre alt war; die gebar ihm den Segub.
22 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
Segub zeugte dann Jair; der besaß dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead;
23 그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
aber die Gesuriter und Syrer nahmen ihnen die Jairdörfer weg, Kenath mit den zugehörigen Ortschaften, sechzig Städte. Diese alle waren Söhne Machirs, des Vaters Gileads.
24 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
Und nach dem Tode Hezrons in Kaleb Ephratha gebar Abia, Hezrons Frau, ihm Ashur, den Stammvater von Thekoa.
25 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
Die Söhne Jerahmeels, des ältesten Sohnes Hezrons, waren: der Erstgeborene Ram, sodann Buna, Oren und Ozem von Ahija.
26 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
Jerahmeel hatte aber noch eine andere Frau namens Atara; diese war die Mutter Onams. –
27 오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
Die Söhne Rams, des erstgeborenen Sohnes Jerahmeels, waren: Maaz, Jamin und Eker. –
28 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
Die Söhne Onams waren: Sammai und Jada; und die Söhne Sammais: Nadab und Abisur.
29 나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
Die Frau Abisurs aber hieß Abihail; die gebar ihm den Achban und Molid.
30 압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
Und die Söhne Nadabs waren: Seled und Appaim; Seled aber starb kinderlos. –
31 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
Und die Söhne Appaims waren: Jisei; und die Söhne Jiseis: Sesan; und die Söhne Sesans: Achlai. –
32 요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
Die Söhne Jadas, des Bruders Sammais, waren: Jether und Jonathan; Jether aber starb kinderlos.
33 세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
Die Söhne Jonathans waren: Peleth und Sasa. Dies waren die Söhne Jerahmeels. –
34 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
Sesan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; er hatte aber einen ägyptischen Knecht namens Jarha.
35 앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
Diesem gab Sesan seine Tochter zur Frau; die gebar ihm Atthai.
36 사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
Atthai zeugte dann Nathan, und Nathan zeugte Sabad;
37 오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
Sabad zeugte Ephlal, Ephlal zeugte Obed,
38 아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
Obed zeugte Jehu, Jehu zeugte Asarja,
39 엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
Asarja zeugte Helez, Helez zeugte Elasa,
40 살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
Elasa zeugte Sisemai, Sisemai zeugte Sallum,
41 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
Sallum zeugte Jekamja, Jekamja zeugte Elisama.
42 헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
Die Söhne Kalebs, des Bruders Jerahmeels, waren: sein Erstgeborener Mesa – der ist der Vater Siphs – und die Söhne Maresas, des Vaters von Hebron.
43 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
Die Söhne Hebrons waren: Korah, Thappuah, Rekem und Sema.
44 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
Sema aber zeugte Raham, den Vater Jorkeams; und Rekem zeugte Sammai.
45 갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
Der Sohn Sammais war Maon, und Maon war der Vater Beth-Zurs. –
46 야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
Und Epha, das Nebenweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases; Haran aber zeugte Gases. –
47 갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
Und die Söhne Jahdais waren: Regem, Jotham, Geesan, Pelet, Epha und Saaph. –
48 또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
Maacha, das Nebenweib Kalebs, gebar Seber und Thirhana;
49 갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
sie gebar auch Saaph, den Vater Madmannas, und Sewa, den Vater Machbenas und den Vater Gibeas; und die Tochter Kalebs war Achsa.
50 베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
Dies waren die Söhne Kalebs. Die Söhne Hurs, des Erstgeborenen von der Ephratha, waren: Sobal, der Stammvater von Kirjath-Jearim,
51 기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
Salma, der Stammvater von Bethlehem, Hareph, der Stammvater von Beth-Gader.
52 기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
Und Sobal, der Stammvater von Kirjath-Jearim, hatte als Söhne: Haroe, halb Menuhoth;
53 살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
und die Geschlechter von Kirjath-Jearim waren: die Jithriter, die Puthiter, die Sumathiter und die Misraiter; von diesen sind die Zorathiter und die Esthauliter ausgegangen. –
54 야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
Die Söhne Salmas waren: Bethlehem und die Netophathiter, Ateroth, Beth-Joab und die Hälfte der Manahthiter, die Zoreiter;
und die Geschlechter der Schriftgelehrten, die in Jabez wohnten: die Thireathiter, die Simeathiter und die Suchathiter. Das sind die Kiniter, die von Hammath, dem Stammvater des Hauses Rechab, abstammen.

< 역대상 2 >