< 역대상 2 >
1 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him by Bathshua the Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of YHWH; and he killed him.
4 유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
The sons of Perez: Hezron, and Hamuel.
6 세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
The sons of Zerah: Zabdi, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Darda; five of them in all.
7 가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
The sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
The sons of Ethan: Azariah.
9 헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Caleb.
10 람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the people of Judah;
11 나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
and Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz,
12 보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
13 이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimeah the third,
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
Ozem the sixth, Elihu the seventh, David the eighth;
16 저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
17 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
Caleb the son of Hezron had sons by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
Azubah died, and Caleb took to himself Ephrath, who bore him Hur.
20 훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
21 그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
Afterward Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
22 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the descendants of Makir the father of Gilead.
24 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
And after the death of Hezron, Caleb slept with Ephrath. And Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
26 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
28 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
29 나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
30 압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
31 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
32 요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
33 세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
36 사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
37 오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
38 아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
39 엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
40 살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
41 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah, the father of Hebron.
43 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
45 갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
46 야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
Ephah, Caleb's secondary wife, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
47 갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
The sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
Maacah, Caleb's secondary wife, bore Sheber and Tirhanah.
49 갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
50 베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
These were the descendants of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.
52 기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Reaiah, half of the Manahathites.
53 살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.