< 역대상 13 >
1 다윗이 천부장과 백부장 곧 모든 장수로 더불어 의논하고
Devit ni kahrawikungnaw pueng koe, 1, 000 kaukkungnaw hoi, 100 touh kaukkungnaw koe pouknae a hei.
2 이스라엘의 온 회중에게 이르되 만일 너희가 선히 여기고 또 우리의 하나님 여호와께로 말미암았으면 우리가 이스라엘 온 땅에 남아있는 우리 형제와 또 저희와 함께 들어있는 성읍에 거하는 제사장과 레위 사람에게 보내어 저희를 우리에게로 모이게하고
Devit ni kamkhueng e Isarelnaw koe, ahawi na tet awh boilah, BAWIPA Cathut a ngainae awm pawiteh, Isarel ram thung e hmaunawngha kaawm e naw pueng, tengpam e kho kaawm e pueng, vaihmanaw hoi Levih taminaw hai maimouh koe cungtalah kamkhueng hanelah, coun awh sei atipouh.
3 우리가 우리 하나님의 궤를 옮겨 오자 사울 때에는 우리가 궤 앞에서 묻지 아니하였느니라 하매
Cathut e thingkong hah maimouh koe bankhai awh sei. Bangkongtetpawiteh, Sawl a bawi hoi teh, a lawkpui lah pouk awh hoeh toe telah ati.
4 뭇 백성이 이 일을 선히 여기므로 온 회중이 그대로 행하겠다 한지라
Kamkhueng e pueng ni hottelah sak e hah hnâ rip a bo khai. Bangkongtetpawiteh, hot teh tami pueng pouknae dawk ka kalan e doeh.
5 이에 다윗이 애굽의 시홀 시내에서부터 하맛 어귀까지 온 이스라엘을 불러 모으고 기럇여아림에서부터 하나님의 궤를 메어 오고자 할새
Hatdawkvah, Devit ni Izip palang Shihor, hoi Hamath kâennae totouh Isarelnaw hah Kiriathjeaream e Cathut e thingkong hah bankhai hanelah a kamkhueng sak awh.
6 다윗이 온 이스라엘을 거느리고 바알라 곧 유다에 속한 기럇여아림에 올라가서 여호와 하나님의 궤를 메어오려 하니 이는 여호와께서 두 그룹 사이에 계시므로 그 이름으로 일컫는 궤라
Hatdawkvah, Devit hoi tami pueng teh, Judah ram e Baalah Kiriath-Jeaream ati awh e koevah, cherubim dawkvah, ka tahung e BAWIPA min a onae lawkkam thing kong la hanelah a cei awh.
7 하나님의 궤를 새 수레에 싣고 아비나답의 집에서 나오는데 웃사와 아히오는 수레를 몰며
Cathut e thingkong teh, Abinadab im e hah leng ka tha hoi a ceikhai awh. Uzzah hoi a hui ni leng teh a mawng.
8 다윗과 이스라엘 온 무리는 하나님 앞에서 힘을 다하여 뛰놀며 노래하며 수금과 비파와 소고와 제금과 나팔로 주악하니라
Devit hoi Isarelnaw pueng ni la sak na laihoi ratoung hoi tamawi hoi mawngleng hoi cecak hoi mongka hoi Cathut hmalah a thaonae puenghoi a tumkhawng awh.
9 기돈의 타작 마당에 이르러서는 소들이 뛰므로 웃사가 손을 펴서 궤를 붙들었더니
Kidron cangkatinnae koe a pha awh navah, maitonaw ni thingkong a kâhuet sak dawkvah, Uzzah ni thingkong hah kuet hanelah a kut a kâyap.
10 웃사가 손을 펴서 궤를 붙듦을 인하여 여호와께서 진노하사 치시매 웃사가 거기 하나님 앞에서 죽으니라
BAWIPA e lungkhueknae teh Uzzah tak dawk vai touh hoi a pha teh, thingkong a kuet kecu dawkvah a thei teh, Cathut hanlah a due.
11 여호와께서 웃사를 충돌하시므로 다윗이 분하여 그곳을 베레스 웃사라 칭하니 그 이름이 오늘날까지 이르니라
Uzzah tak dawk BAWIPA e lungkhueknae a pha dawkvah, Devit teh a lungkhuek. Hote hmuen teh sahnin totouh Perezuzzah telah a phung awh.
12 그 날에 다윗이 하나님을 두려워하여 가로되 내가 어찌 하나님의 궤를 내 곳으로 오게 하리요 하고
Hat na hnin hoi Devit ni Cathut teh a taki. Bangtelah hoi maw Cathut e thingkong teh ka bankhai thai han telah ati.
13 궤를 옮겨 다윗성 자기에게 메어들이지 못하고 치우쳐 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어가니라
Devit ni thingkong teh Devit khopui a ma koe hrueng laipalah Git tami Obededom im vah a hruek.
14 하나님의 궤가 오벧에돔의 집에서 그 권속과 함께 석달을 있으니라 여호와께서 오벧에돔의 집과 그 모든 소유에 복을 내리셨더라
Cathut e thingkong teh Git tami Obededom imthung vah thapa yung thapa yung thum touh ao. Obededom e a tawn e naw pueng teh BAWIPA ni yawhawinae a poe.