< 역대상 1 >
Kenan, Mahalalel, Jared, Enok, Methuselah, Lamek, Noah. Noah, Shem, Ham hoi Japheth.
5 야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
Japheth ih caanawk loe, Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tira.
6 고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
7 야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
8 함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
Ham ih caanawk loe, Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
9 구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
Kush ih caanawk loe, Seba, Havilah, Sabta. Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
Kush ih capa loe Nimrod, anih loe long nuiah misatuk thacak kami ah oh.
11 미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
Mizraim mah Ludim, Anamim, Lehabim hoi Naphtuhim,
12 바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
Pathrusim, Kasluhim (hae kami khae hoiah Philistin hoi Paphtorim acaengnawk anghum o).
KanaAn mah capa kacoeh koek Sidon hoi Hetht to sak;
14 또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
anih loe Jebus, Amor, Girgash,
16 아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
Arvad, Zemar hoi Hamath acaengnawk ih ampa ah oh.
17 셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
Shem ih capanawk loe, Elam, Asshur, Arphaxad, Lud hoi Aram, Uz, Hul, Gether hoi Meshek ah oh.
18 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
Arphaxad loe Shelah ih ampa ah oh moe, Shelah mah Eber to sak.
19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
Eber mah capa hnetto sak; capa maeto tapen naah long tapraekhaih ah oh pongah, Peleg, tiah ahmin sak moe, amnawk loe Joktan, tiah ahmin sak.
20 욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
Joktan mah Amodad, Sheleph, Hazar-Maveth, Jerah,
23 오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
Ophir, Havilah hoi Jobab to sak; hae kaminawk boih loe Joktan ih caa ah oh o.
Abram (Abraham) cae hae ni.
Abraham capa hnik loe, Issak hoi Ishmael.
29 이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
Hae kaminawk loe nihnik ih caa ah oh o; Ishmael ih calu loe Nabaioth; to pacoengah Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
Jetur, Naphish hoi Kedemah; hae kaminawk loe Ishmael ih caa ah oh o.
32 아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
Abraham ih zula Keturah mah sak ih caanawk loe, Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak hoi Shuah. Jokshan ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
33 미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
Midian ih caanawk loe Ephah, Epher, Henok, Abida hoi Eldaah; hae kaminawk loe Keturah ih caa ah oh o boih.
34 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
Abraham loe Isaak ih ampa ah oh; Isaak ih caa hnik loe, Esau hoi Israel.
35 에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
Esau ih caanawk loe, Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
36 엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
Eliphaz ih caanawk loe Teman, Omar, Zephi, Gatam hoi Kenaz, Timna hoi Amalek.
37 르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
Reul ih caanawk loe Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah cae hae ni.
38 세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
Seir ih caanawk loe Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezar hoi Dishan.
39 로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
Lotan ih caa hnik loe, Hori hoi Homam; Timna loe Lotan ih tanuh ah oh.
40 소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
Shobal caanawk loe Alian, Manahath, Ebal, Shephi hoi Onam; Zibeon capa hnik loe, Aiah hoi Anah.
41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
Anah capa loe Dishon; Dishon ih caanawk loe, Amram, Eshban, Ithran hoi Keran.
42 에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
Ezer ih caanawk loe Bilhan, Zavan hoi Jakan; Dishan caa hnik loe, Uz hoi Aran.
43 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
Israel kaminawk siangpahrang tawn o ai naah, hae kaminawk loe Edom prae ah siangpahrang ah oh o; Beor capa Bela, anih ih vangpui ahmin loe Dinhabah.
44 벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
Bela duek pacoengah, Bozrah ah kaom Zerah capa Jobab to siangpahrang ah oh.
45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
Jobab duek pacoengah, Teman prae ih Husham to siangpahrang ah suek o.
46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
Huhsam duek pacoengah, Bedad capa Hadad, Moab prae ih Midian kaminawk pazawkkung to, anih zuengah siangpahrang ah oh; anih vangpui ih ahmin loe Avith.
47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
Hadad duek pacoengah, Masrekah prae ih Samlah to siangpahrang ah oh.
48 사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
Samlah duek pacoengah, vapui taeng Rehoboth ah kaom, Shaul to siangpahrang ah oh.
49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
Shaul duek pacoengah, Akbor capa Baal-Hanan to siangpahrang ah oh.
50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
Baal-Hanan duek pacoengah, anih zuengah Hadad to siangpahrang ah oh; anih ih vangpui hmin loe Pai; anih zu ih ahmin loe Me-Zahab canu Matred, Matred canu Mehetabel.
51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
Hadad doeh duek. Edom ih kacoehtanawk loe, Timna, Aliah, Jetheth,
52 오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
Aholibamah, Elah, Pinon,
53 그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라
Magdiel hoi Iram; hae kaminawk loe Edom prae kacoetanawk ah oh o.