< 아가 1 >

1 솔로몬의 아가라
song [the] song which to/for Solomon
2 내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음이로구나
to kiss me from kiss lip his for pleasant beloved: love your from wine
3 네 기름이 향기로와 아름답고 네 이름이 쏟은 향기름 같으므로 처녀들이 너를 사랑하는구나
to/for aroma oil your pleasant oil to empty name your upon so maiden to love: lover you
4 왕이 나를 침궁으로 이끌어 들이시니 너는 나를 인도하라 우리가 너를 따라 달려가리라 우리가 너를 인하여 기뻐하며 즐거워하니 네 사랑이 포도주에서 지남이라 처녀들이 너를 사랑함이 마땅하니라
to draw me after you to run: run to come (in): bring me [the] king chamber his to rejoice and to rejoice in/on/with you to remember beloved: love your from wine uprightness to love: lover you
5 예루살렘 여자들아! 내가 비록 검으나 아름다우니 게달의 장막 같을지라도 솔로몬의 휘장과도 같구나
black I and lovely daughter Jerusalem like/as tent Kedar like/as curtain Solomon
6 내가 일광에 쬐어서 거무스름할지라도 흘겨보지 말 것은 내 어미의 아들들이 나를 노하여 포도원지기를 삼았음이라 나의 포도원은 내가 지키지 못하였구나
not to see: see me which/that I blackish which/that to see me [the] sun son: child mother my to be incensed in/on/with me to set: make me to keep [obj] [the] vineyard vineyard my which/that to/for me not to keep
7 내 마음에 사랑하는 자야! 너의 양떼 먹이는 곳과 오정에 쉬게 하는 곳을 내게 고하라 내가 네 동무 양떼 곁에서 어찌 얼굴을 가리운 자 같이 되랴
to tell [emph?] to/for me which/that to love: lover soul my how? to pasture how? to stretch in/on/with midday which/that to/for what? to be like/as to enwrap upon flock companion your
8 여인 중에 어여쁜 자야! 네가 알지 못하겠거든 양떼의 발자취를 따라 목자들의 장막 곁에서 너의 염소 새끼를 먹일지니라
if not to know to/for you [the] beautiful in/on/with woman to come out: come to/for you in/on/with heel [the] flock and to pasture [obj] kid your upon tabernacle [the] to pasture
9 내 사랑아 내가 너를 바로의 병거의 준마에 비하였구나
to/for mare my in/on/with chariot Pharaoh to resemble you darling my
10 네 두 뺨은 땋은 머리털로, 네 목은 구슬 꿰미로 아름답구나
be lovely jaw your in/on/with plait neck your in/on/with string
11 우리가 너를 위하여 금사슬을 은을 박아 만들리라
plait gold to make to/for you with bead [the] silver: money
12 왕이 상에 앉았을 때에 나의 나도 기름이 향기를 토하였구나
till which/that [the] king in/on/with surrounds his nard my to give: give aroma his
13 나의 사랑하는 자는 내 품 가운데 몰약 향낭이요
bundle [the] myrrh beloved my to/for me between breast my to lodge
14 나의 사랑하는 자는 내게 엔게디 포도원의 고벨화 송이로구나
cluster [the] henna beloved my to/for me in/on/with vineyard Engedi Engedi
15 내 사랑아! 너는 어여쁘고, 어여쁘다 네 눈이 비둘기 같구나
look! you beautiful darling my look! you beautiful eye your dove
16 나의 사랑하는 자야! 너는 어여쁘고 화창하다 우리의 침상은 푸르고
look! you beautiful beloved my also pleasant also bed our luxuriant
17 우리 집은 백향목 들보, 잣나무 석가래로구나
beam house: home our cedar (rafter our *Q(K)*) cypress

< 아가 1 >