< 시편 98 >
1 (시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
Sing to Adonai a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2 여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
Adonai has made known his yishu'ah ·salvation·. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
He has remembered his chesed ·loving-kindness· and his faithfulness toward the house of Israel [God prevails]. All the ends of the earth have seen the yishu'ah ·salvation· of our God.
4 온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
Make a joyful noise to Adonai, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing zahmar ·musical praise·!
5 수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
Sing zahmar ·musical praise· to Adonai with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
With trumpets and sound of the shofar ·ram horn·, make a joyful noise before the King, Adonai.
7 바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8 여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다
Let them sing before Adonai, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.