< 시편 95 >
1 오라! 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자
Vinde, cantemos alegres ao SENHOR; gritemos [de alegria] à rocha de nossa salvação.
2 우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자
Cheguemos adiante de sua presença com agradecimentos; cantemos salmos a ele.
3 대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 왕이시로다
Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
4 땅의 깊은 곳이 그 위에 있으며 산들의 높은 것도 그의 것이로다
Na mão dele estão as profundezas da terra; e a ele pertencem os altos montes.
5 바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다
Dele [também] é o mar, pois ele o fez; e suas mãos formaram a [terra] seca.
6 오라! 우리가 굽혀 경배하며 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇자
Vinde, adoremos, e prostremo-nos; ajoelhemo-nos perante o SENHOR, que nos fez.
7 대저 저는 우리 하나님이시요, 우리는 그의 기르시는 백성이며 그 손의 양이라 너희가 오늘날 그 음성 듣기를 원하노라
Porque ele é o nosso Deus, e nós [somos] o povo do seu pasto, e as ovelhas de sua mão. Se hoje ouvirdes a voz dele,
8 이르시기를 너희는 므리바에서와 같이 또 광야 맛사의 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 말지어다
Não endureçais vosso coração, como em Meribá, como no dia da tentação no deserto,
9 그 때에 너희 열조가 나를 시험하며 나를 탐지하고 나의 행사를 모았도다
Onde vossos pais me tentaram; eles me provaram, mesmo já tendo visto minha obra.
10 내가 사십년을 그 세대로 인하여 근심하여 이르기를 저희는 마음이 미혹된 백성이라 내 도를 알지 못한다 하였도다
Por quarenta anos aguentei com desgosto d [esta] geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
11 그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다
Por isso jurei em minha ira que eles não entrarão no meu [lugar] de descanso.