< 시편 92 >

1 (안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의
Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo:
2 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며
Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
3 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério: sobre a harpa com som solemne.
4 여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
5 여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
6 우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruídos perpetuamente.
8 여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
Mas tu, Senhor, és o altíssimo para sempre.
9 여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
10 그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no líbano.
13 여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
Na velhice ainda darão frutos: serão viçosos e florescentes;
15 여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
Para anunciar que o Senhor é reto: ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

< 시편 92 >