< 시편 90 >
1 (하나님의 사람 모세의 기도) 주여, 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다
A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
2 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
3 주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
4 주의 목전에는 천년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐 임이니이다
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
6 풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
7 우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다
For we are consumed in thine anger, and in thy wrath are we troubled.
8 주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
9 우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다
For all our days are passed away in thy wrath: we bring our years to an end as a tale [that is told].
10 우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 연수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years; yet is their pride but labour and sorrow; for it is soon gone, and we fly away.
11 누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까
Who knoweth the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due unto thee?
12 우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
So teach us to number our days, that we may get us an heart of wisdom.
13 여호와여, 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서
Return, O LORD; how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서
O satisfy us in the morning with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 연수대로 기쁘게 하소서
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
16 주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에게 나타내소서
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory upon their children.
17 주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.