< 시편 8 >

1 (다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
7 곧 모든 우양과 들짐승이며
Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
8
las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
9 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!

< 시편 8 >