< 시편 8 >

1 (다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
Pour le chef musicien; sur un instrument de Gath. Un psaume de David. Yahvé, notre Seigneur, que ton nom est majestueux sur toute la terre! Tu as placé ta gloire au-dessus des cieux!
2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
C'est de la bouche des enfants et des nourrissons que tu as tiré la force, à cause de vos adversaires, afin de faire taire l'ennemi et le vengeur.
3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
Quand je considère tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles, que tu as ordonnées,
4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
Qu'est-ce que l'homme, pour que tu penses à lui? Qu'est-ce que le fils de l'homme, pour que tu te préoccupes de lui?
5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
Car tu l'as mis un peu plus bas que les anges, et l'a couronné de gloire et d'honneur.
6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
Tu le rends maître des œuvres de tes mains. Tu as mis toutes choses sous ses pieds:
7 곧 모든 우양과 들짐승이며
Tous les ovins et bovins, oui, et les animaux du champ,
8
les oiseaux du ciel, les poissons de la mer, et tout ce qui passe par les sentiers des mers.
9 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
Yahvé, notre Seigneur, combien ton nom est majestueux sur toute la terre!

< 시편 8 >