< 시편 8 >
1 (다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
9 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!