< 시편 77 >

1 (아삽의 시. 영장으로 여두둔의 법칙에 의지하여 한 노래) 내가 내 음성으로 하나님께 부르짖으리니 하나님께 내 음성으로 부르짖으면 내게 귀를 기울이시리로다
В конец, о Идифуме, псалом Асафу. Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу, и внят ми.
2 나의 환난날에 내가 주를 찾았으며 밤에는 내 손을 들고 거두지 아니하였으며 내 영혼이 위로 받기를 거절하였도다
В день скорби моея Бога взысках рукама моима, нощию пред ним, и не прельщен бых: отвержеся утешитися душа моя.
3 내가 하나님을 생각하고 불안하여 근심하니 내 심령이 상하도다 (셀라)
Помянух Бога и возвеселихся, поглумляхся, и малодушствоваше дух мой.
4 주께서 나로 눈을 붙이지 못하게 하시니 내가 괴로워 말할 수 없나이다
Предваристе стражбы очи мои: смятохся и не глаголах.
5 내가 옛날 곧 이전 해를 생각하였사오며
Помыслих дни первыя, и лета вечная помянух, и поучахся:
6 밤에 한 나의 노래를 기억하여 마음에 묵상하며 심령이 궁구하기를
нощию сердцем моим глумляхся, и тужаше дух мой:
7 주께서 영원히 버리실까, 다시는 은혜를 베풀지 아니하실까
еда во веки отринет Господь и не приложит благоволити паки?
8 그 인자하심이 길이 다하였는가, 그 허락을 영구히 폐하셨는가
Или до конца милость Свою отсечет, сконча глаголгол от рода в род?
9 하나님이 은혜 베푸심을 잊으셨는가, 노하심으로 그 긍휼을 막으셨는가 하였나이다(셀라)
Еда забудет ущедрити Бог? Или удержит во гневе Своем щедроты Своя?
10 또 내가 말하기를 이는 나의 연약함이라 지존자의 오른손의 해
И рех: ныне начах, сия измена десницы Вышняго.
11 곧 여호와의 옛적 기사를 기억하여 그 행하신 일을 진술하리이다
Помянух дела Господня: яко помяну от начала чудеса Твоя,
12 또 주의 모든 일을 묵상하며 주의 행사를 깊이 생각하리이다
и поучуся во всех делех Твоих, и в начинаниих Твоих поглумлюся.
13 하나님이여, 주의 도는 극히 거룩하시오니 하나님과 같이 큰 신이 누구오니이까
Боже, во святем путь Твой: кто Бог велий, яко Бог наш?
14 주는 기사를 행하신 하나님이시라 민족들 중에 주의 능력을 알으시고
Ты еси Бог творяй чудеса: сказал еси в людех силу Твою,
15 주의 팔로 주의 백성 곧 야곱과 요셉의 자손을 구속하셨나이다 (셀라)
избавил еси мышцею Твоею люди Твоя, сыны Иаковли и Иосифовы.
16 하나님이여, 물들이 주를 보았나이다 물들이 주를 보고 두려워하며 깊음도 진동하였고
Видеша Тя воды, Боже, видеша Тя воды и убояшася: смятошася бездны.
17 구름이 물을 쏟고 궁창이 소리를 발하며 주의 살도 날아 나갔나이다
Множество шума вод: глас даша облацы, ибо стрелы Твоя преходят.
18 회리바람 중에 주의 우뢰의 소리가 있으며 번개가 세계를 비취며 땅이 흔들리고 움직였나이다
Глас грома Твоего в колеси, осветиша молния твоя вселенную: подвижеся и трепетна бысть земля.
19 주의 길이 바다에 있었고 주의 첩경이 큰 물에 있었으나 주의 종적을 알 수 없었나이다
В мори путие Твои, и стези Твоя в водах многих, и следы Твои не познаются.
20 주의 백성을 무리양 같이 모세와 아론의 손으로 인도하셨나이다
Наставил еси яко овцы люди Твоя рукою Моисеовою и Ааронею.

< 시편 77 >