< 시편 76 >

1 (아삽의 시. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이 유다에 알린 바 되셨으며 그 이름은 이스라엘에 크시도다
People in Judah know God; the Israeli people honor him [MTY].
2 그 장막이 또한 살렘에 있음이여, 그 처소는 시온에 있도다
His home is in Jerusalem; he lives on Zion [Hill].
3 거기서 저가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 깨치시도다 (셀라)
There he broke the flaming arrows [that his enemies shot], [and he also broke] their shields and swords and other weapons that they used in battles.
4 주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다
God, you are glorious! You are like a king [as you return from] the mountains [where you defeated your enemies].
5 마음이 강한 자는 탈취를 당하여 자기 잠을 자고 장사는 자기 손을 놀리지 못하도다
Their brave soldiers [were killed, and then those who killed them] took away everything that those soldiers had. Those enemies died [EUP], [so] they were unable to use their weapons [any more]!
6 야곱의 하나님이여, 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 다 깊은 잠이 들었나이다
When you, the God whom Jacob [worshiped], rebuked [your enemies], [the result was that their] horses and their riders fell down dead.
7 주 곧 주는 경외할 자시니 주께서 한번 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까
But you cause everyone to be afraid. When you are angry [and you punish people], no one can [RHQ] endure it.
8 주께서 하늘에서 판결을 선포하시매 땅이 두려워 잠잠하였나니
From heaven you proclaimed that you would judge people, [and then everyone on] the earth was afraid and did not say [anything more],
9 곧 하나님이 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 판단하러 일어나신 때에로다 (셀라)
when you arose to declare that you would punish [wicked people] and rescue all those whom they had oppressed.
10 진실로 사람의 노는 장차 주를 찬송하게 될 것이요 그 남은 노는 주께서 금하시리이다
When [you punish those] with whom you are angry, your people will praise you, and [your enemies] who (survive/are not killed) will worship you on your festival days.
11 너희는 여호와 너희 하나님께 서원하고 갚으라 사방에 있는 모든 자도 마땅히 경외할 이에게 예물을 드릴지로다
[So] give to Yahweh the offerings that you promised to give to him; all the people of nearby people-groups should also bring gifts to him, the one who is awesome.
12 저가 방백들의 심령을 꺾으시리니 저는 세상의 왕들에게 두려움이시로다
He humbles [IDM] princes, and [even] causes [great] kings to be terrified.

< 시편 76 >