< 시편 73 >

1 (아삽의 시) 하나님이 참으로 이스라엘 중 마음이 정결한 자에게 선을 행하시나
Mazmur Asaf. Sesungguhnya Allah itu baik bagi mereka yang tulus hatinya, bagi mereka yang bersih hatinya.
2 나는 거의 실족할 뻔 하였고 내 걸음이 미끄러질 뻔 하였으니
Tetapi aku, sedikit lagi maka kakiku terpeleset, nyaris aku tergelincir.
3 이는 내가 악인의 형통함을 보고 오만한 자를 질시하였음이로다
Sebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik.
4 저희는 죽는 때에도 고통이 없고 그 힘이 건강하며
Sebab kesakitan tidak ada pada mereka, sehat dan gemuk tubuh mereka;
5 타인과 같은 고난이 없고 타인과 같은 재앙도 없나니
mereka tidak mengalami kesusahan manusia, dan mereka tidak kena tulah seperti orang lain.
6 그러므로 교만이 저희 목걸이요 강포가 저희의 입는 옷이며
Sebab itu mereka berkalungkan kecongkakan dan berpakaian kekerasan.
7 살찜으로 저희 눈이 솟아나며 저희 소득은 마음의 소원보다 지나며
Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati mereka meluap-luap dengan sangkaan.
8 저희는 능욕하며 악하게 압제하여 말하며 거만히 말하며
Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, hal pemerasan dibicarakan mereka dengan tinggi hati.
9 저희 입은 하늘에 두고 저희 혀는 땅에 두루 다니도다
Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi.
10 그러므로 그 백성이 이리로 돌아와서 잔에 가득한 물을 다 마시며
Sebab itu orang-orang berbalik kepada mereka, mendapatkan mereka seperti air yang berlimpah-limpah.
11 말하기를 하나님이 어찌 알랴 지극히 높은 자에게 지식이 있으랴 하도다
Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?"
12 볼지어다! 이들은 악인이라 항상 평안하고 재물은 더 하도다
Sesungguhnya, itulah orang-orang fasik: mereka menambah harta benda dan senang selamanya!
13 내가 내 마음을 정히 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다
Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah.
14 나는 종일 재앙을 당하며 아침마다 징책을 보았도다
Namun sepanjang hari aku kena tulah, dan kena hukum setiap pagi.
15 내가 만일 스스로 이르기를 내가 이렇게 말하리라 하였더면 주의 아들들의 시대를 대하여 궤휼을 행하였으리이다
Seandainya aku berkata: "Aku mau berkata-kata seperti itu," maka sesungguhnya aku telah berkhianat kepada angkatan anak-anakmu.
16 내가 어찌면 이를 알까 하여 생각한즉 내게 심히 곤란하더니
Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,
17 하나님의 성소에 들어갈 때에야 저희 결국을 내가 깨달았나이다
sampai aku masuk ke dalam tempat kudus Allah, dan memperhatikan kesudahan mereka.
18 주께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니
Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur.
19 저희가 어찌 그리 졸지에 황폐되었는가 놀람으로 전멸하였나이다
Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, lenyap, habis oleh karena kedahsyatan!
20 주여, 사람이 깬 후에는 꿈을 무시함같이 주께서 깨신 후에 저희 형상을 멸시하시리이다
Seperti mimpi pada waktu terbangun, ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina.
21 내 마음이 산란하며 내 심장이 찔렸나이다
Ketika hatiku merasa pahit dan buah pinggangku menusuk-nusuk rasanya,
22 내가 이같이 우매 무지하니 주의 앞에 짐승이오나
aku dungu dan tidak mengerti, seperti hewan aku di dekat-Mu.
23 내가 항상 주와 함께하니 주께서 내 오른손을 붙드셨나이다
Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku.
24 주의 교훈으로 나를 인도하시고 후에는 영광으로 나를 영접하시리니
Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun aku, dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.
25 하늘에서는 주 외에 누가 내게 있리요 땅에서는 주 밖에 나의 사모할 자 없나이다
Siapa gerangan ada padaku di sorga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi.
26 내 육체와 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라
Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap, gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya.
27 대저 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다
Sebab sesungguhnya, siapa yang jauh dari pada-Mu akan binasa; Kaubinasakan semua orang, yang berzinah dengan meninggalkan Engkau.
28 하나님께 가까이 함이 내게 복이라 내가 주 여호와를 나의 피난처로 삼아 주의 모든 행사를 전파하리이다
Tetapi aku, aku suka dekat pada Allah; aku menaruh tempat perlindunganku pada Tuhan ALLAH, supaya dapat menceritakan segala pekerjaan-Nya.

< 시편 73 >