< 시편 72 >
1 (솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
Psalmus, in Salomonem.
2 저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
[Deus, judicium tuum regi da, et justitiam tuam filio regis; judicare populum tuum in justitia, et pauperes tuos in judicio.
3 의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
Suscipiant montes pacem populo, et colles justitiam.
4 저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
Judicabit pauperes populi, et salvos faciet filios pauperum, et humiliabit calumniatorem.
5 저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
Et permanebit cum sole, et ante lunam, in generatione et generationem.
6 저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
Descendet sicut pluvia in vellus, et sicut stillicidia stillantia super terram.
7 저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
Orietur in diebus ejus justitia, et abundantia pacis, donec auferatur luna.
8 저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos orbis terrarum.
9 광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
Coram illo procident Æthiopes, et inimici ejus terram lingent.
10 다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
Reges Tharsis et insulæ munera offerent; reges Arabum et Saba dona adducent:
11 만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
et adorabunt eum omnes reges terræ; omnes gentes servient ei.
12 저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
Quia liberabit pauperem a potente, et pauperem cui non erat adjutor.
13 저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
Parcet pauperi et inopi, et animas pauperum salvas faciet.
14 저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
Ex usuris et iniquitate redimet animas eorum, et honorabile nomen eorum coram illo.
15 저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
Et vivet, et dabitur ei de auro Arabiæ; et adorabunt de ipso semper, tota die benedicent ei.
16 산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
Et erit firmamentum in terra in summis montium; superextolletur super Libanum fructus ejus, et florebunt de civitate sicut fœnum terræ.
17 그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
Sit nomen ejus benedictum in sæcula; ante solem permanet nomen ejus. Et benedicentur in ipso omnes tribus terræ; omnes gentes magnificabunt eum.
18 홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
Benedictus Dominus Deus Israël, qui facit mirabilia solus.
19 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘
Et benedictum nomen majestatis ejus in æternum, et replebitur majestate ejus omnis terra. Fiat, fiat.]
Defecerunt laudes David, filii Jesse.