< 시편 7 >

1 (다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
2 건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
3 여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah)
6 여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
7 민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
11 하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
12 사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
13 죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
14 악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
15 저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
16 그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.

< 시편 7 >