< 시편 48 >

1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
[Psalm lun Tulik natul Korah] LEUM GOD El fulat, ac fal in arulana kaksakinyuk El In siti sin God lasr, fineol mutal sel.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
Zion, eol sin God, el arulana fulat ac kato; Siti sin tokosra fulat ase engan nu fin faclu nufon.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
God El akkalemye lah oasr nien moul misla yorol In pot ku lun siti sac.
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
Tokosra puspis, wi mwet mweun lalos, elos fahsreni Ac tuku in mweuni Fineol Zion.
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
Tusruktu ke elos liye Fineol Zion, elos arulana fwefela; Elos sangeng ac kaingla.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
Elos sangeng ac arulana tuninfongla ingo, Oana sie mutan su akola in isus,
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
Ku oana oak palang su musalla ke sie paka lulap.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
Kut lohng tari ke ma God El orala Ac inge kut liye In siti lun God lasr, LEUM GOD Kulana; El ac fah karingin siti sac nwe tok ma pahtpat.
9 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
Ke kut muta in Tempul lom, O God, Kut nunku ke lungse kawil lom.
10 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
Mwet uh kaksakin kom in acn nukewa, Ac pungom fahsrelik nu fin faclu nufon. Kom kol mwet uh ke suwoswos.
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
Lela mwet in Zion in enganak! Tuh kom oru nununku suwohs; Lela in oasr engan in siti nukewa in Judah!
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Mwet lun God, kowos fahsr rauni acn Zion ac oek tower fulat we;
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Liye kalkal we, ac lohang nu ke pot ku we, Tuh kowos in mau ku in srumun nu sin fwil tok ouinge:
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
“God se inge El God lasr nu tok ma pahtpat; El ac fah kol kut in pacl nukewa fahsru.”

< 시편 48 >