< 시편 45 >
1 (고라 자손의 마스길. 사랑의 노래 영장으로 소산님에 맞춘 것) 내 마음에서 좋은 말이 넘쳐 왕에 대하여 지은 것을 말하리니 내 혀는 필객의 붓과 같도다
To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves. My heart is flowing over with good things; my words are of that which I have made for a king; my tongue is the pen of a ready writer.
2 왕은 인생보다 아름다와 은혜를 입술에 머금으니 그러므로 하나님이 왕에게 영영히 복을 주시도다
You are fairer than the children of men; grace is flowing through your lips; for this cause the blessing of God is with you for ever.
3 능한 자여, 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 위엄을 입으소서
Put on your sword, make it ready at your side, O strong chief, with your glory and power.
4 왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 위엄있게 타고 승전하소서 왕의 오른손이 왕에게 두려운 일을 가르치리이다
And go nobly on in your power, because you are good and true and without pride; and your right hand will be teaching you things of fear.
5 왕의 살이 날카로와 왕의 원수의 염통을 뚫으니 만민이 왕의 앞에 엎드러지는도다
Your arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.
6 하나님이여, 주의 보좌가 영영하며 주의 나라의 홀은 공평한 홀이니이다
Your seat of power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of honour.
7 왕이 정의를 사랑하고 악을 미워하시니 그러므로 하나님 곧 왕의 하나님이 즐거움의 기름으로 왕에게 부어 왕의 동류보다 승하게 하셨나이다
You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings.
8 왕의 모든 옷은 몰약과 침향과 육계의 향기가 있으며 상아궁에서 나오는 현악은 왕을 즐겁게 하도다
Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.
9 왕의 귀비 중에는 열왕의 딸이 있으며 왕후는 오빌의 금으로 꾸미고 왕의 우편에 서도다
Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
10 딸이여, 듣고 생각하고 귀를 기울일지어다 네 백성과 아비 집을 잊어버릴지어다
O daughter, give thought and attention, and let your ear be open; no longer keep in mind your people, and your father's house;
11 그러하면 왕이 너의 아름다움을 사모하실지라 저는 너의 주시니 너는 저를 경배할지어다!
So will the king have a great desire for you, seeing how beautiful you are; because he is your lord, give him honour.
12 두로의 딸이 예물을 드리고 백성 중 부한 자도 네 은혜를 구하리로다
And the daughters of Tyre will be there with an offering; those who have wealth among the people will be looking for your approval.
13 왕의 딸이 궁중에서 모든 영화를 누리니 그 옷은 금으로 수 놓았도다
In the great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked with gold.
14 수 놓은 옷을 입은 저가 왕께로 인도함을 받으며 시종하는 동무 처녀들도 왕께로 이끌려 갈 것이라
She will come before the king in robes of needlework; the virgins in her train will come before you.
15 저희가 기쁨과 즐거움으로 인도함을 받고 왕궁에 들어가리로다
With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.
16 왕의 아들들이 왕의 열조를 계승할 것이라 왕이 저희로 온 세계의 군왕을 삼으리로다
Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth.
17 내가 왕의 이름을 만세에 기억케 하리니 그러므로 만민이 왕을 영영히 찬송하리로다
I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.